mortifier
- Examples
Il y a un temps pour mortifier notre chair. | There is a time for us to mortify our flesh. |
Quand vas-tu cesser de te mortifier ? | When will you stop blaming yourself? |
C'est de lui, comme jeune garçon, qu'Eugène apprend à prier et à se mortifier. | From him as a young boy, Eugene learned how to pray and how to practice mortification. |
C’est de lui, comme jeune garçon, qu’Eugène apprend à prier et à se mortifier. | From him as a young boy, Eugene learned how to pray and how to practice mortification. |
Et prier, et se mortifier, c'est aussi s'occuper des autres et s'oublier soi-même. | And to pray and to mortify oneself is also to take care of others and to forget oneself. |
Inutile de vous mortifier. | You mustn't blame yourself. |
C'est ainsi qu'en une telle variété de façons j'ai suivi la pratique de tourmenter et mortifier le corps. | Thus in such a variety of ways I dwelt pursuing the practice of tormenting and mortifying the body. |
Une attention particulière est portée sur les jeunes dans une perspective d’écoute et de dialogue pour racheter, et non pas mortifier, leur enthousiasme. | Special attention is focused on the young persons in a perspective of listening and dialogue to redeem and not mortify their enthusiasm. |
Je n’ai pas l’intention, monsieur le Président des Etats-Unis, de vous mortifier ni de vous empoisonner la vie par ces quelques rappels. | It is not my intent, Mr. President of the United States, to torment you or upset you with these memories. |
Premièrement, nous ne pouvons limiter ou mortifier notre collaboration euro-atlantique en matière de lutte contre le terrorisme. Cela serait une grave erreur que l'Union européenne doit, selon moi, éviter de commettre. | Firstly, we cannot limit or destroy our Euro-Atlantic collaboration in relation to the fight against terrorism: that would be a serious mistake, which I believe the European Union should avoid making. |
Dans ces conditions, les examens et inspections dont il est question ne peuvent avoir d'autre objet que de stigmatiser, dénigrer et mortifier les femmes, de par leur condition de femmes ou parce qu'elles sont membres de la famille de prisonniers. | Under these circumstances, the only purpose such searches and inspections can serve is to stigmatize, denigrate, and oppress women as such, and because they are relatives of prisoners. |
Toutefois, je voudrais demander à chacun d'en finir avec les blocages, les idées fausses et même les concepts, car s'en prendre à la PAC - nous mortifier nous-mêmes à cause de la situation où nous nous trouvons - ne résoudra pas le problème. | However, I would ask everyone to suspend their hang-ups, misconceptions and perhaps their conceptions, because kicking around the CAP - beating ourselves up about where we are at - will not solve this problem. |
La nature humaine préfère subir une pénitence plutôt que d'abandonner le péché ; il est plus facile de mortifier sa chair par le cilice et les chardons que de crucifier ses passions. | It is more palatable to human nature to do penance than to renounce sin; it is easier to mortify the flesh by sackcloth and nettles and galling chains than to crucify fleshly lusts. |
La nature humaine préfère subir une pénitence plutôt que d’abandonner le péché ; il est plus facile de mortifier sa chair par le cilice et les chardons que de crucifier ses passions. | It is more palatable to human nature to do penance than to renounce sin; it is easier to mortify the flesh by sackcloth and nettles and galling chains than to crucify fleshly lusts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!