That means mortgaging the future, especially for the younger generation.
Cela signifie que nous hypothéquons l' avenir, en particulier des jeunes générations.
It is tantamount to mortgaging the future of the EU and undermining prospective discretionary spending beyond repair.
Cela revient à hypothéquer l'avenir de l'UE et à compromettre les dépenses discrétionnaires potentielles de manière irréparable.
Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
Remettre en question le pacte de stabilité et de croissance, c'est hypothéquer l'avenir et agir de manière irresponsable.
For many migrant domestic workers this means getting into debt with family members, friends and acquaintances, or mortgaging or selling their property.
Pour beaucoup, cela signifie s'endetter auprès de leur famille, leurs amis et leurs connaissances, ou hypothéquer ou vendre leurs biens.
At that time, FOGASA linked the agreement to the mortgaging of SNIACE’s assets in order to guarantee at least a part of its loan.
À cette occasion, le FOGASA a assorti l’accord d’une hypothèque sur les actifs de SNIACE afin de garantir au moins une partie de sa créance.
‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, the selling, hiring or mortgaging of them.
Il convient en conséquence de modifier la décision 2004/197/PESC,
The debt was linked to mortgaging of SNIACE’s assets and was to be repaid in accordance with a schedule, which was renegotiated on 18 March 1999, setting out the amounts in pesetas (ESP) as follows:
La dette était adossée à une hypothèque sur les actifs de SNIACE et devait être remboursée selon un échéancier renégocié le 18 mars 1999 comme suit :
The debt was linked to mortgaging of SNIACE’s assets and was to be repaid in accordance with a schedule that was renegotiated on 18 March 1999 that set out the amounts in pesetas (ESP) as follows:
La dette était adossée à une hypothèque sur les actifs de SNIACE et devait être remboursée selon un échéancier renégocié le 18 mars 1999 comme suit :
‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
Des institutions capables d'apporter à elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront également d'un soutien.
Expenses of this kind are incurred due to, for example, the mortgaging of immovable property and permanent leases, as well as guarantees provided by financial institutions and other parties.
Ce type de frais résulte, par exemple, d'un emprunt hypothécaire pour l'achat d'un bien immobilier et de baux de très longue durée, ainsi que de garanties accordées par des institutions financières et d'autres parties.
‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
Chaozhou Hongjia Ceramics Making Co., Ltd.
At that time, FOGASA linked the agreement to the mortgaging of SNIACE’s assets in order to guarantee at least a part of its loan.
Les États membres encouragent les fournisseurs de services de médias qui relèvent de leur compétence à veiller à ce que les services qu’ils offrent deviennent progressivement accessibles aux personnes souffrant de déficiences visuelles ou auditives.
The financial crisis is mortgaging, at least in the short term, the professional futures of millions of young people throughout the European Union, essentially because of the increased difficulty in entering the labour market.
La crise financière hypothèque, à court terme du moins, l'avenir professionnel de millions de jeunes de toute l'Union européenne, en raison essentiellement de la difficulté accrue à entrer sur le marché du travail.
‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
Fait à Bruxelles, le 29 novembre 2012.
‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them.
du 21 juillet au 20 novembre
‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them.
Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes qui sont reconnus par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne,
Clearly, if we adjust the funding for development in order to work on climate change, we will be mortgaging all that we have done or intended to do in traditional development policy.
Il est évident que si on requalifie des montants dans le développement pour travailler sur le changement climatique, on va évidemment hypothéquer tout ce qu'on a fait ou tout ce qu'on avait prévu de faire dans le développement classique.
‘freezing of economic resources’ means preventing the use of economic resources to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, the selling, hiring or mortgaging of them;
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, the selling, hiring or mortgaging of them.
« gel des ressources économiques », toute action visant à empêcher leur utilisation pour l’obtention de fonds, de biens ou de services de quelque manière que ce soit, et notamment mais non exclusivement leur vente, leur location ou leur mise sous hypothèque.
Ghent has also painfully accentuated the fact that Nice' s two areas of tension, namely that between the large and small countries, and that between the intergovernmental and community approach, is still heavily mortgaging the European Union' s future.
Gand a également douloureusement montré la double tension révélée à Nice qui, entre les grands et les petits pays, entre l' approche intergouvernementale et communautaire, hypothèque encore gravement l' avenir de l' Union européenne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief