However, most of these homeowners are mortgaged to the hilt.
Toutefois, la plupart de ces propriétaires sont hypothéqués à la poignée.
They mortgaged their homes on the basis of false promises.
Ils ont hypothéqué leur habitation sur la base de fausses promesses.
Mr. McGaughey is the owner of all of the mortgaged property.
M. McGaughey est le propriétaire de tous les biens hypothéqués.
However, most of these homeowners are mortgaged to the hilt.
Cependant, la plupart de ces propriétaires d'une maison sont hypothèquées à la poignée.
The boat was mortgaged and the police seized it.
Le bateau était hypothéqué et la police l'a saisit.
The claimant seeks compensation for the value of the mortgaged property.
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
They held that land could not be sold or mortgaged.
Elles estimaient que la terre ne devait être ni vendue ni hypothéquée.
She mortgaged her gold and took the loan.
Elle a mis son or en gage et obtenu un prêt.
People say that you have mortgaged your land for the wedding.
Tu aurais hypothéqué tes terres à Sukhilala pour payer le mariage.
This house is mortgaged as well.
Cette maison est donc hypothéquée .
The house is mortgaged to the teeth.
Non. La maison est déjà hypothéquée jusqu'au toit.
We are in a fantasy world where the production of the future is already mortgaged to infinity.
Nous vivons dans un monde imaginaire ou la production de l’avenir est déjà hypothéquée à l’infini.
The northern and more settled Canaanites (the Baalites) freely bought, sold, and mortgaged their lands.
Les Cananéens du Nord (les baalites) plus stables achetaient, vendaient et hypothéquaient leurs terres sans restriction.
It is now clear that Mr. McGaughey is, in fact, the owner of all of the mortgaged property.
Il est maintenant clair que M. McGaughey est, en fait, le propriétaire de la totalité des biens hypothéqués.
The future is being mortgaged, a future so desperately in need of scientific knowledge and development.
Autrement dit, on est en train d’hypothéquer l’avenir, qui a besoin de connaissances scientifiques et de développement.
Under the law those lands were inalienable, could not be sold, seized or mortgaged, and were imprescriptible.
En vertu de la loi, ces terres sont inaliénables, ne peuvent être cédées, saisies ou grevées, et sont imprescriptibles.
Through the urge to fulfil your desires, you have mortgaged your life for the next 20 years.
Par le besoin de réaliser ses désirs, il a chargé sa vie d’hypothèques pour les 20 ans à suivre.
In opposing summary judgment, Mr. McGaughey took the position that he did not own all of the mortgaged property.
En opposant un jugement sommaire, M. McGaughey a pris la position qu'il ne possédait pas la totalité des biens hypothéqués.
In the context of the 2007 rescheduling, the rest of the company’s real estate assets were additionally mortgaged.
Dans le cadre du rééchelonnement de 2007, le reste des actifs immobiliers de l’entreprise a également été hypothéqué.
Before the 2007 rescheduling, only part of the company’s real estate assets were mortgaged to cover its loans.
Avant le rééchelonnement de 2007, seule une partie des actifs immobiliers de l’entreprise avait été hypothéquée pour couvrir des prêts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook