morse
- Examples
Qu'est-ce qu'un morse et un Tupperware ont en commun ? | What do a walrus and a Tupperware have in common? |
Mais une femme n'est pas un phoque ou même un morse | But a woman is not a seal, or even a walrus. |
Mais finalement, il attrapa un morse et nous fûmes sauvés. | At last he caught a walrus, and we were saved. |
Il communiquait en morse avec quelqu'un au bout de la rue... | He was communicating in Morse code with someone across the street... |
On dirait un vieux morse sur un rocher. | He looks like a tired walrus on a rock. |
Je viens de te dire "je t'aime" en morse. | I just said, "I love you" in morse code. |
Ce doit être un morse spécial. | That must be a special walrus. |
Vous avez raison d'admirer le morse. | You'd be right to admire the walrus. |
Comment fait-on le morse à la crème ? | How do you make walrus a la crème? |
Ca m'a étonnée. Je n'avais pas entendu de morse depuis des années. | I was surprised. I haven't heard Morse code for years. |
Et tu es un morse. | And you're a walrus. |
Il y a le morse, les signaux de fumée... un message dans une bouteille ? | You got Morse code, smoke signal... message in a bottle? |
Regardez-moi, je suis un morse. | Look at me, I'm a walrus. |
On dirait un morse qui utilise du fil dentaire ! | It's like a walrus flossing. |
Mieux vaut être un morse. | Better to be a walrus. |
Hier soir, un signal en morse a été émis du navire. | Last night, a guard thought he heard Morse code. |
Regardez, je suis un morse. | Look, I'm a walrus. |
Mais le clou du spectacle est un morse à l’histoire plutôt… Singulière. | But the star of the show is a walrus with a rather comical backstory. |
Il y a de la viande de morse. | There's some walrus meat. |
Il y a une vidéo d'un morse. | There's one of a walrus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!