morosité

Le manoir est dans un état de morosité.
The mansion is in a state of gloom.
Perdre du poids est souvent signe de morosité.
Losing weight is often a sign of sluggishness.
Pas de morosité, toujours joyeux, dansant, chantant et manger.
No moroseness, always jolly, dancing, chanting and eating.
Désolé, je n'allais pas pour plus de morosité.
Sorry, I wasn't going for more doom and gloom.
Il reste dans la morosité de l’incertitude et du désespoir.
They remain in the gloom of confusion and depression.
Que morosité avez-vous porter à mon attention ?
What more gloom do you have to bring to my attention?
Ces jeunes ne se laissent pas entraîner dans une spirale de morosité.
These young people do not let themselves be caught up in a spiral of gloom.
Je vous admire trop pour vous laisser sombrer dans ma morosité.
I admire her too much to leave the grounds of my darkness.
Vous me manquerez, les Pumpkins. Mais je ne partage pas votre morosité.
I'll miss you Pumpkins, but I just can't share your bleak worldview.
Malgré la morosité du marché, le fonds a augmenté ses actions en circulation de 25,7 %.
Despite the market sentiment, the fund increased its outstanding shares by 25.7%.
C'est une façon de combattre notre morosité.
It's a way to fight the drabs. We've got the drabs.
Ma vie n'a été que morosité jusqu'au jour où vous êtes enfin apparue.
My life was but a mere whisper until you entered into it.
Hé, pourquoi tant de morosité ?
Hey, why so glum?
Nous nous sommes détachés de la morosité freudienne, et les gens étudient maintenant cela activement.
We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this.
Il est particulièrement frappant de noter la morosité qui se dégage de la plupart des déclarations.
The grim perspective that has informed most statements is particularly striking.
La présente session de la Première Commission se déroule dans un climat de morosité et d'amertume.
This session of the First Committee takes place against a rather grim and frustrating background.
La morosité de la situation économique, très perceptible en 1999, s'est poursuivie au premier semestre de 2000.
The sombre economic situation, which was very noticeable in 1999, persisted during the first half of 2000.
Pour elles, le Café offre un répit dans la morosité ambiante dans cette petite ville de l’est.
For them, the Café is a break from the generally gloomy atmosphere in this small eastern French town.
Ta morosité me rattrape.
You're welcome to it.
Ce serait pour accueillir les Européens qui veulent soleil d'hiver, comme une libération de la morosité de l'hiver dans l'hémisphère Nord.
This would be to accommodate Europeans wanting winter sun, as a release from the gloominess of the Northern Hemisphere winter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry