Mais c`est déjà tard de moraliser à l`âge de 13-15 ans.
To bring up a person in his 13-15 is too late.
Il faut moraliser la politique industrielle des États membres.
We need to ensure that the industrial policy of the Member States is a moral one.
À l'heure de la mondialisation, je soutiens cette proposition visant à moraliser les pratiques du commerce international.
At a time of globalisation, I support this proposal, which aims to make international business practices more moral.
Ainsi, ils n'hésitent pas à intimider, voire à menacer ceux qui cherchent à moraliser ces adoptions.
They will therefore not hesitate to intimidate or even threaten those who seek to reform these adoption procedures.
Dans mes propres travaux, j’essaie, sans moraliser, de rendre ces individus et leurs histoires plus proches de nous.
In my own works, I try to make people and their stories tangible without any moralising undertone.
Les candidats, s’ils sont élus, s’engagent à approuver des lois qui seraient appelées à moraliser le processus électoral.
Prospective candidates undertook, if elected, to support legislation to clean up the electoral process.
. Nous avons évidemment voté contre ce rapport qui a la prétention stupide de moraliser le trafic d'armes.
We have of course voted against this report, which has the ridiculous intention of introducing an ethical dimension to the arms trade.
Les règles dont nous avons su nous doter pour moraliser les marchés financiers sont, elles aussi, exemplaires mais ne suffisent pas.
The regulations that we have provided ourselves with to make the financial markets more ethical are, also, exemplary, but they do not suffice.
Le problème que vous avez, le problème de ce rapport, c'est que vous essayez de moraliser une société qui ne l'entend pas ainsi.
The problem here, the problem with this report, is that it is trying to reform a society which does not see things the same way.
Les deux îles-États doivent à tout prix "moraliser" leurs pavillons, qui sont de véritables pavillons de complaisance au service des "voyous des mers".
The two island States must at all costs raise the moral standards of their flags, which are real flags of convenience at the service of the ‘hooligans of the sea’.
Le financement européen permettrait ainsi de contourner et de contrecarrer les efforts nationaux visant à moraliser et à rendre transparent le financement des partis politiques en l' encadrant très strictement.
European financing would therefore make it possible to by-pass and thwart national efforts to clean up the funding of political parties and apply strict conditions to make it transparent.
Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.
We appreciate the international community's support for our resolve to make civil service ethical and to organize the institutions of the State so that they respond to professional, non-partisan criteria.
En plus de ce cadre juridique, le Gouvernement a créé le Ministère chargé de la moralisation et du contrôle général de l'État en vue de moraliser la vie publique et contrôler la gestion des deniers publics.
In addition to this legal framework, the Government has established the Ministry responsible for State oversight and ethics with a view to making the administration more ethical and monitoring the management of public funds.
Messieurs les Présidents, chers collègues, le Conseil européen débattra également très certainement des dernières évolutions de la crise économique et des mesures mises en place à la demande de l'Europe pour moraliser les circuits financiers internationaux.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Council will naturally also debate the latest developments in the economic crisis, and the measures implemented at Europe's request in order to clean up international financial systems.
En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.
In view of the urgent need to restore calm and integrity to public life, to create a new political environment in Côte d'Ivoire and to eschew any partisan and demagogic interpretation of the present Agreement, the Parties pledge to observe a code of conduct.
Tante Alicia adore moraliser sur la vie des autres.
Aunt Alicia loves to moralize about other people's lives.
Lorsque le prêtre arriva sur l'île, il chercha à moraliser les coutumes des habitants.
When the priest arrived on the island, he sought to moralize the customs of the people who lived there.
D’un côté, l’état colonial les accusa de troubler l’ordre public, notamment lors des élections, de l’autre, les autorités religieuses musulmanes interdirent toute représentation humaine et voulurent moraliser les kacapan.
On the one hand, the colonial government accused puppetry of disturbing the peace, especially at election time: and on the other hand, Islamic religious authorities banned human representation and questioned the morality of kacapan.
-Tu n'as pas compris l'Évangile. Il s'agit de moraliser illégalement des lois immorales.
Very flattering, but the opposite is also true.
-Tu n'as pas compris l'Évangile. Il s'agit de moraliser illégalement des lois immorales.
Very flattering. But the opposite is also true.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle