moonlit
- Examples
I hope you have enjoyed your little moonlit ride. | J'espère que vous avez aimé votre petite balade au clair de lune. |
Or maybe we could just go for a moonlit walk in the woods. | Ou peut-être qu'on pourrait faire une promenade au clair de lune. |
Perhaps we could meet at the park for a moonlit stroll sometime. | On pourrait se voir au parc pour une promenade au clair de lune. |
Do you like long moonlit walks? | Tu aimes les promenades au clair de lune ? |
I've never seen a moonlit night. | Je n'ai jamais vu le clair de lune. |
This is a moonlit life. | C'est une vie de clair de lune. |
Let's go through its corners, streets and squares on this moonlit walk. | Parcourons ses coins, ses rues et ses places sur cette promenade au clair de lune. |
And what can be more romantic than a table for two on the moonlit terrace? | Quoi de plus romantique qu’une table pour deux sur la terrasse au clair de lune ? |
A moonlit polar night can be absolutely magical, especially when you are dressed properly for it. | Une nuit polaire au clair de lune peut être absolument magique, surtout si vous êtes habillés en conséquence. |
Do you like long moonlit walks? | Do you like long moonlit walks ? Tu aimes les promenades au clair de lune ? |
It was a moonlit night. | Non, ce n'était pas tout à fait ça. |
During the night, the landscape fades into the night, giving way to a brilliant moonlit sea. | Le soir, le soleil fait place à un magnifique paysage éclairé par la lune. |
For many, Paris by night is a place of romance and moonlit walks along the Seine. | Pour beaucoup, Paris la nuit est un lieu de romantisme et de promenades au clair de lune le long de la Seine. |
Once, after finishing our performances in the City of Light, we enjoyed a moonlit cruise down the Seine. | Une fois, après nos représentations dans la « ville lumière », nous avons apprécié une croisière au clair de lune sur la Seine. |
In this moonlit walk you will discover a lot of unusual facts, ancient traditions and legends that are still palpable in the city today. | Dans cette promenade au clair de lune, vous découvrirez beaucoup de faits insolites, d’anciennes traditions et légendes qui sont encore palpables dans la ville aujourd’hui. |
The sky cleared, the rain stopped, and our heartbeat, the monstrous seas around us were transformed into the most beautiful moonlit mountains. | Le ciel s'est éclairci, la pluie s'est arrêtée, et en un clin d ’ œil, en la plus belle des montagnes au clair de lune. |
Just a few clicks and the eyes of your loved one sparkle like diamonds; some simple manipulations and a moonlit road appears in night scenery. | Juste quelques clics et les yeux de votre amante étincelle comme des diamants ; quelques manipulations simples et un clair de lune apparaît dans un paysage nocturne ! |
The sky cleared, the rain stopped, and our heartbeat, the monstrous seas around us were transformed into the most beautiful moonlit mountains. | Le ciel s'est éclairci, la pluie s'est arrêtée, et en un clin d’œil, la mer monstrueuse s'était transformée en la plus belle des montagnes au clair de lune. |
As its name suggests, it takes its inspiration from a world of reverie and moonlit nights and transports us into a delicate and sophisticated universe. | Comme son nom l’évoque, elle puise son inspiration dans un monde de rêverie et de douceur nocturne et nous plonge dans un univers à la fois délicat et sophistiqué. |
Goldie's Venus in Kurt's 5th house: Dancing, moonlit nights, and other romantic activities are likely to be a very important part of this relationship. | Vénus de Goldie dans la 5ième maison de Kurt : La danse, les clairs de lune, les soupers aux chandelles et autres activités romantiques pourraient jouer un rôle très important dans votre relation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!