montrer

Et nous vous montrerons comment elle est assurée de réussir parfaitement.
And we'll show you how she's guaranteed to succeed perfectly.
Dans cette tournée, nous vous montrerons le meilleur de Lisbonne !
In this tour, we will show you the best of Lisbon!
Nous vous montrerons comment faire votre propre couverture tressée.
We'll show you how to make your own plaited blanket.
Nous vous montrerons comment imiter le silo de voyage vous-même.
We will show you how to imitate the travel silo yourself.
Ensemble nous montrerons au monde ce que l’amour peut faire.
Together, we will show the world what love can achieve.
Nous vous montrerons comment coudre facilement l'abat-jour pour votre chambre.
We'll show you how to easily sew the lampshade for your bedroom.
Ci-dessous, nous vous montrerons comment résoudre ce genre de problème.
Below we will show you how to solve such kind of problem.
Ensuite, nous vous montrerons une série de modèles.
Next, we show you a series of models.
Nous vous montrerons la technique sur une carte simple.
We will show the technique on an easy postcard.
Alors nous montrerons le bien qui peut en venir .
Then we will show the good that can come from it.
Nous vous montrerons comment préparer vous-même les délicieuses brochettes de viande.
We will show you how to prepare the delicious meat skewers yourself.
Nous vous montrerons comment se fabrique le vrai verre de Murano.
We will show you how authentic Murano glass is made.
Pour continuer, nous vous montrerons une série de modèles.
Next, we show you a series of models.
Après avoir accepté, nous ne montrerons plus ce message.
After accepting we will not show this message again.
Les mesures protectionnistes, comme nous le montrerons, ne sont pas la solution.
Protectionist measures, as we shall show, are no solution.
Nous vous montrerons les photos des produits et des colis avant expédition.
We'll show you the photos of the products and packages before shipping.
Nous vous montrerons les photos des produits et des colis avant l'expédition.
We'll show you the photos of the products and packages before shipping.
Nous vous montrerons les photos des produits et des emballages avant expédition.
We'll show you the photos of the products and packages before shipping.
Certaines allusions du Talmud soutiennent cette interprétation, comme nous le montrerons.
Certain allusions in the Talmud support this interpretation, as will be shown.
Nous vous montrerons sans tarder comment utiliser ce groupe.
We'll show you how to use this group shortly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted