montrer
- Examples
Ses craintes montraient qu'elle ne Le connaissait pas encore. | Her fears showed that she did not yet know Him. |
Et surtout, seuls les journaux à scandales montraient des cadavres. | And above all, only the tabloids showed photographs of the corpses. |
Les arrivées elles-mêmes montraient que nous appartenons à une grande famille. | The arrivals themselves showed that we are part of a large family. |
Les chaînes de télévision montraient des images horrifiantes de la situation. | Television channels showed horrifying images of the situation. |
C'était comme si ils se montraient pour moi. | It was like they were showing off for me. |
Et les matins et les soirs montraient la voie. | And the mornings and the evenings pointed the way. |
Tous mes élèves étaient très vertueux et ils ne montraient que leurs qualités. | All my pupils are very virtuous, and showed only their qualities. |
Tous les indicateurs montraient que la dette extérieure du Soudan était en fait intenable. | All indicators showed that the Sudan's external debt was indeed unsustainable. |
Et si les miroirs nous montraient quelque chose d'irréel ? | What if the mirrors are showing us something that's not really happening? |
La volonté qu'ils montraient était tout à fait remarquable. | The spirit they displayed was absolutely remarkable. |
Ils se montraient leurs blessures, ils racontaient leurs combats, leurs voyages. | They showed each other their wounds, talked about their battles, their travels. |
Dans "Nirvana", ils montraient ce tableau de Constable. | Under "Nirvana" they showed this Constable painting. |
Les données montraient que les parents comptaient plus que toute autre chose. | The data showed that what mattered more than anything else was parents. |
Plusieurs écrans montraient le Saiyan, qui était suivi en permanence par des caméras volantes. | Several screens showed the Saiyans, who was permanently being watched by flying cameras. |
Ces photos ressemblent à celles qui montraient des gens en liesse. | These pictures appear to be like those we saw of people celebrating. |
Ils ne montraient aucun intérêt pour le christianisme. | These young men had no interest in Christianity. |
Si les parents montraient leur amour en criant, alors attendez-vous à des cris. | If love was expressed in shouts, then expect shouts. |
Les humains se montraient toujours lunatiques et tatillons. | Humans were mercurial and finnicky. |
Des projections effectuées en 2007 montraient une consommation d'énergie primaire de 1842 Mtep en 2020. | Projections made in 2007 showed a primary energy consumption in 2020 of 1842 Mtoe. |
Dans tous ces cas, les archives belges montraient toujours des quantités et des valeurs plus élevées. | In all these instances, Belgian records always showed higher quantities and values. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!