monte

En 1949, le Prince Rainier III monte sur le Trône.
In 1949, Prince Rainier III goes up on the Throne.
En 1967, il monte pour la première fois à l'Olympia.
In 1967, he staged for the first time in Olympia.
Tandis qu'ils sont partis, la tension monte entre les gangs.
While they are gone, tension mounts between the gangs.
Il est préférable d'emprunter la route qui monte depuis Ghirla.
It is best to take the road up from Ghirla.
Une femme monte sur un bus avec son bébé.
A woman gets on a bus with her baby.
Depuis 2012 la course monte le mythique Mur van Geraardsbergen.
Since 2012 the races climb the mythical Muur van Geraardsbergen.
UFREE HORSE ressemble et monte comme un vrai cheval.
UFREE HORSE looks like and rides like a real horse.
Ici, votre ivresse monte parce que vous écoutez Baba personnellement.
Your intoxication rises here because you listen to Baba personally.
Viktor Litovkine analyse la polémique qui monte entre Tel-Aviv et Moscou.
Viktor Litovkin analyses the growing argument between Tel-Aviv and Moscow.
Pourquoi veux-tu que je monte dans la voiture ?
Why do you want me to get in the car?
Mon mètre de B.S. monte et votre crédibilité descend.
My B.S. meter goes up and your credibility goes down.
La Kundalini monte très lentement, conformément aux mérites du cœur.
Kundalini rises very slowly according to the merits of the heart.
Pas une mauvaise idée si vous êtes l'homme qui le monte.
Not a bad idea if you're the man riding him.
Obtenez votre billet aujourd’hui, avant que le prix monte jeudi.
Get your ticket today, before the price goes up on Thursday.
Un jumbo-jet monte après une imitation avec chaque effort.
A jumbo jet soars after a takeoff with every effort.
Ce chiffre monte à 37 % pour le Tchad.
This figure rises to 37% for Chad.
Quatre fois par année, un camion monte du Mexique.
Four times a year, a truck comes up from Mexico.
En moyenne la contribution monte jusqu'à 15 000 € par employé/membre.
On average the contribution is up to 15,000 euro per employee/member.
Tu veux te battre, c'est cool, mais monte dans la voiture.
You want to fight, that's cool, but get in the van.
La foule hurle quand Casey monte à la chauve-souris.
The crowd roars when Casey goes up to bat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy