montagnard
- Examples
Moreover, local officials also oppressed in particular the Montagnard, or hill tribe people. | De plus, les responsables locaux ont spécifiquement opprimé les « montagnards ». |
One delegation drew attention to the protection needs of Montagnard and North Korean asylum-seekers. | Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens. |
Since the beginning of 2003, only 24 Montagnard asylum-seekers have been able to safely reach UNHCR offices in Phnom Penh to have their claims determined. | Depuis le début de 2003, seuls 24 Montagnards demandeurs d'asile ont pu se rendre en toute sécurité dans les bureaux du HCR à Phnom Penh pour faire constater leurs griefs. |
There are also credible reports that those who have assisted the Montagnard asylum-seekers have been subject to harassment by local authorities. | Des informations provenant de sources crédibles indiquent que ceux qui ont apporté une aide aux Montagnards demandeurs d'asile ont fait l'objet de mesures d'intimidation de la part des autorités locales. |
The Government denies UNHCR free access to the border areas, which means that Montagnard asylum-seekers are effectively prevented from having their asylum claims examined by the UNHCR. | Le Gouvernement refuse au HCR le libre accès aux zones frontalières, ce qui signifie que les Montagnards demandeurs d'asile ne peuvent de fait soumettre leurs demandes d'asile au HCR pour examen. |
However, the Special Representative has received numerous unconfirmed reports from reliable sources that large numbers of Montagnard asylum-seekers are hiding on both sides of the Cambodian-Vietnamese border. | Toutefois, le Représentant spécial a reçu de nombreuses informations non vérifiées, mais provenant de sources crédibles, selon lesquelles un grand nombre de demandeurs d'asile montagnards se cachent des deux côtés de la frontière entre le Cambodge et le Viet Nam. |
Next Monday, in Geneva, at the Human Rights Commission, the leader of the Montagnard Foundation, Mr Kok Ksor, will speak for the first time in defence of the rights of his people. | Lundi prochain, à Genève, à la commission des droits de l'homme, pour la première fois, le leader de la Fondation des Montagnards, M. Kok Ksor, prendra la parole pour défendre les droits de son peuple. |
There have been reports of arbitrary arrests and deportations of Montagnard asylum seekers back to Viet Nam by the local authorities in Cambodia's north-eastern provinces prior to their asylum requests being processed and heard. | Selon certaines informations, des demandeurs d'asile appartenant à des minorités montagnardes auraient été arrêtés et expulsés arbitrairement vers le Viet Nam par les autorités locales des provinces du nord-est du Cambodge, avant même que leur demande d'asile ne soit traitée et examinée. |
The majority opted for resettlement in the United States where there is a strong Montagnard community. | La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards. |
And the second is to the west of here near a deserted Montagnard village where some of these people used to live. | Le second à I'ouest, près du viIlage désert où vivaient ces Montagnards. |
MFI is a private, not-for-profit organization incorporated in South Carolina, United States of America, whose mission is to preserve the lives and the culture of the indigenous Montagnard people of Viet Nam's central highlands. | La MFI est une organisation privée à but non lucratif constituée en Caroline du Sud (États-Unis), dont la mission est de préserver les vies et la culture des peuples autochtones montagnards (les Degar) des hauts plateaux du centre du Viet Nam. |
We welcome Vietnam's increasing cooperation with the UNHCR, including in the context of the tripartite agreement with Cambodia; and we welcome too signs that those Montagnard refugees returning from Cambodia have been well treated. | Nous sommes satisfaits de la coopération accrue du Viêt Nam avec le HCR, entre autres dans le cadre de l’accord tripartite avec le Cambodge. Par ailleurs, nous accueillons avec joie certains signes montrant que les réfugiés Montagnards revenus du Cambodge sont bien traités. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!