monnaie de réserve
- Examples
La crise a relancé le débat sur la monnaie de réserve internationale. | The crisis has revived discussions on the international reserve currency. |
L’or métallique redevient une importante monnaie de réserve internationale. | Once again the metal gold is becoming a significant international reserve currency. |
Pékin désire que le yuan devienne une monnaie de réserve mondiale. | Beijing wants the yuan to be converted into a world reserve currency. |
L'euro constitue déjà une monnaie de réserve et de transaction mondiale. | The euro currency is already an international reserve and a transaction currency. |
Ce sont donc eux qui impriment la monnaie de réserve du monde. | Therefore, they are the ones who print the world's reserve currency. |
Il est impératif que les pays à monnaie de réserve acceptent cet arrangement. | The reserve-currency countries must commit themselves to this arrangement. |
À cet égard, la création d'une monnaie de réserve supranationale serait une approche prometteuse. | In that connection, the creation of a supranational reserve currency would be a promising approach. |
Ce sont là des privilèges de l'empire qui bat la monnaie de réserve du monde. | Such are the privileges of the empire that prints the world's reserve currency! |
L'Euro dispose d'une des plus grandes circulations en Forex et sert de monnaie de réserve mondiale majeure. | The Euro has one of the largest circulation in Forex and serves as a major world reserve currency. |
Personne n'avait prédit qu'aujourd'hui, 10 ans après la décision politique, l'euro serait la deuxième monnaie de réserve la plus importante au monde. | Nobody predicted that today, 10 years after the political decision, the euro would be the world's second most important reserve currency. |
Car l’euro était bien évidemment la première monnaie à concurrencer directement le statut d’unique monnaie de réserve internationale du dollar. | For the Euro was obviously the first currency to compete directly with the only international reserve currency status of the dollar. |
L'utilisation des monnaies nationales comme monnaie de réserve internationale, plus particulièrement le dollar des États-Unis, peut être source de tensions inflationnistes. | The use of national currencies as an international reserve currency, most prominently the United States dollar, can be a source of inflationary pressure. |
En troisième lieu, l’incertitude à Washington met en lumière la dépendance actuelle et maladive du dollar en tant que monnaie de réserve internationale. | Third, the uncertainties in Washington emphasise the present unhealthy dependence on the US dollar as the international reserve currency. |
L'Union européenne est un bloc économique qui représente 450 millions de citoyens et sa devise est la deuxième monnaie de réserve internationale au monde. | The EU is an economic bloc representing over 450 million people, with a currency that is the world's second international reserve currency. |
À plus long terme, se pose le problème de l'euro comme possible monnaie de réserve mondiale sur un pied d'égalité avec le dollar. | The problem exists in the longer term of the euro as a potential world-wide reserve currency on an equal footing with the dollar. |
Ils considéraient cependant peu probable que l'euro soit un véritable concurrent du dollar en tant que monnaie de réserve à moyen terme. | But there was skepticism as to the likelihood that the euro would rival the dollar as a reserve currency in the medium term. |
Deuxièmement, sur la base de nos connaissances actuelles, l'euro deviendra la deuxième monnaie de réserve du monde après le dollar américain. | Secondly, as far as we can judge, the euro will become the world's second most important reserve currency, roughly on a par with the dollar. |
La question d'une monnaie de réserve internationale et la proposition d'un mécanisme multilatéral pour l'encadrement de taux de change flexibles méritaient également d'être examinées plus avant. | The issue of an international reserve currency and the proposal for a multilaterally agreed framework for the management of flexible exchange rates also deserved further consideration. |
L'euro, grâce à l'action conséquente de Wim Duisenberg, de Jean-Claude Trichet et de leurs pairs, est devenu en dix ans la deuxième monnaie de réserve du monde. | Thanks to the consistent actions of Wim Duisenberg, Jean-Claude Trichet and the likes, the euro has become the world's second reserve currency in 10 years. |
Ces faiblesses comprennent aussi l'ampleur grandissante des déséquilibres mondiaux, l'instabilité des taux de change et le risque d'une destruction progressive de la confiance dans le dollar comme monnaie de réserve. | Those deficiencies include growing global imbalances, exchange rate instability and the possibility of an erosion of confidence in the dollar as a reserve currency. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!