monitor
- Examples
Your conversations can not be tracked, intercepted or monitored. | Vos conversations ne peuvent pas être suivis, interceptées ou surveillés. |
Trisys Insight: $85 per monitored computer, for 50-99 users. | Trisys Insight : 85 $par ordinateur surveillé, pour 50-99 utilisateurs. |
If the device gets switched off, it cannot be monitored. | Si l'appareil est éteint, il ne peut pas être surveillé. |
See which applications are currently installed on a device being monitored. | Voir quelles applications sont actuellement installées sur un appareil surveillé. |
In children the use of testosterone must be strictly monitored. | Chez les enfants, l'utilisation de testostérone doit être strictement contrôlée. |
The rules should be clear and simple, and monitored democratically. | Les règles doivent être claires et simples, et gérées démocratiquement. |
The effectiveness of these measures must be validated and monitored. | L’efficacité de ces mesures doit être validée et contrôlée. |
Patients should be carefully monitored during and after an infusion. | Les patients doivent être étroitement surveillés pendant et après une perfusion. |
All these activities should be monitored and supported by Parliament. | Toutes ces activités devraient être contrôlées et soutenues par le Parlement. |
Renal function should be closely monitored (see section 4.4). | La fonction rénale doit être étroitement surveillée (voir rubrique 4.4). |
All treatments are individually tailored and monitored personally by himself. | Tous les traitements sont personnalisés et contrôlés personnellement par lui-même. |
This situation is also being closely monitored by the police. | Cette situation est aussi étroitement surveillée par la police. |
This allows you to check specific reactions of monitored devices. | Cela vous permet de vérifier les réactions spécifiques des appareils surveillés. |
The homes are registered, inspected and monitored by the DHSS. | Les établissements sont enregistrés, inspectés et surveillés par le DHSS. |
Patients are then brought to a monitored bed for observation. | Les patients sont ensuite amenés à un lit monitoré pour l'observation. |
All production parameters are constantly monitored and archived. | Tous les paramètres de production sont constamment surveillés et archivés. |
Patients should be carefully monitored during and after an infusion. | Les patients doivent être étroitement surveillés pendant et après la perfusion. |
This project is now also monitored by the Council of Europe. | Ce projet est désormais également suivi par le Conseil de l'Europe. |
In children the use of testosterone must be strictly monitored. | Chez les enfants, l'utilisation de la testostérone doit être strictement contrôlée. |
The beacons are powered and monitored through our network. | Les beacons sont alimentés et surveillés via notre réseau. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!