moniker
- Examples
He has been releasing music under the Hot Since 82 moniker since 2012. | Il a sorti de la musique sous le surnom Hot Since 82 depuis 2012. |
Then it's wrong, 'cause I already been arrested under the new moniker. | C'est une erreur, j'ai déjà été arrêté sous ce nouveau nom. |
I don't like the moniker "Limbo. " | Je n'aime pas le surnom de "Limbes". |
I mean is that the correct moniker? | Je veux dire c'est le mot correct ? |
You're a complete mystery. You know my moniker. | Je sais rien, tu es un mystère total. Tu connais mon surnom. |
What, you don't have a moniker? | Tu n'as pas un sobriquet ? |
That's his real moniker. | C'est son véritable nom. |
That's his real moniker. | C'est son vrai nom. |
Its wide variety of dishes earned the moniker City of Gastronomy by UNESCO. | Sa grande variéte de plats lui a valu d’être nommée Ville de la Gastronomie par l’UNESCO. |
Whose moniker is that? | C'est le surnom de qui ? |
I'm not sure it is a moniker. | C'est peut-être pas un surnom. |
That's his real moniker. | Sûrement son vrai nom. |
What, you don't have a moniker? | Jamais de surnom ? |
Others claim the bell was named after heavyweight boxer Ben Caunt who fought under the moniker Big Ben. | D'autres prétendent que la cloche a été nommée après boxeur poids lourd Ben Caunt qui a combattu sous le moniker Big Ben. |
In 1804, at the age of 29, he became the Emperor of France, earning him the moniker Napoleon I. | En 1804, à l'âge de 29 ans, il est devenu l'empereur de France, prenant le surnom de Napoléon Ier. |
In fact, the moniker is an understatement, as there are a total of 188 000 lakes in Finland. | En réalité, le chiffre est largement sous-évalué, puisque c’est près de 188.000 lacs en tout qu’on trouve en Finlande. |
While the label sounds like nothing to brag about, it has become a popular moniker that has established itself as a cultural trend. | Bien que l'étiquette ne ressemble à rien de se vanter, il est devenu un surnom populaire qui se est imposé comme une tendance culturelle. |
Tim is known to some as Faux Pas, the moniker under which he released a steady stream of constantly shifting electronic music for many years. | Certains connaissent Tim sous le nom de Faux Pas, le pseudonyme sous lequel il produit un flux constant de musique électronique depuis des années. |
Such a task saw the engineering team spending as many hours in the wind tunnel as in the office, hence the moniker of WTO. | Pour atteindre cet objectif, l’équipe d’ingénieurs a passé autant d’heures dans la soufflerie que dans les bureaux, d’où le nom de WTO. |
With that in mind, each innovation released under the Bora name must prove itself worthy of such an important moniker in terms of performance, reliability and innovative race winning design. | C’est la raison pour laquelle toutes les innovations liées à Bora se doivent d’être à la hauteur de ce nom réputé en matière de performances, de fiabilité, de compétitivité et de design innovant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
