moniker

He has been releasing music under the Hot Since 82 moniker since 2012.
Il a sorti de la musique sous le surnom Hot Since 82 depuis 2012.
Then it's wrong, 'cause I already been arrested under the new moniker.
C'est une erreur, j'ai déjà été arrêté sous ce nouveau nom.
I don't like the moniker "Limbo. "
Je n'aime pas le surnom de "Limbes".
I mean is that the correct moniker?
Je veux dire c'est le mot correct ?
You're a complete mystery. You know my moniker.
Je sais rien, tu es un mystère total. Tu connais mon surnom.
What, you don't have a moniker?
Tu n'as pas un sobriquet ?
That's his real moniker.
C'est son véritable nom.
That's his real moniker.
C'est son vrai nom.
Its wide variety of dishes earned the moniker City of Gastronomy by UNESCO.
Sa grande variéte de plats lui a valu d’être nommée Ville de la Gastronomie par l’UNESCO.
Whose moniker is that?
C'est le surnom de qui ?
I'm not sure it is a moniker.
C'est peut-être pas un surnom.
That's his real moniker.
Sûrement son vrai nom.
What, you don't have a moniker?
Jamais de surnom ?
Others claim the bell was named after heavyweight boxer Ben Caunt who fought under the moniker Big Ben.
D'autres prétendent que la cloche a été nommée après boxeur poids lourd Ben Caunt qui a combattu sous le moniker Big Ben.
In 1804, at the age of 29, he became the Emperor of France, earning him the moniker Napoleon I.
En 1804, à l'âge de 29 ans, il est devenu l'empereur de France, prenant le surnom de Napoléon Ier.
In fact, the moniker is an understatement, as there are a total of 188 000 lakes in Finland.
En réalité, le chiffre est largement sous-évalué, puisque c’est près de 188.000 lacs en tout qu’on trouve en Finlande.
While the label sounds like nothing to brag about, it has become a popular moniker that has established itself as a cultural trend.
Bien que l'étiquette ne ressemble à rien de se vanter, il est devenu un surnom populaire qui se est imposé comme une tendance culturelle.
Tim is known to some as Faux Pas, the moniker under which he released a steady stream of constantly shifting electronic music for many years.
Certains connaissent Tim sous le nom de Faux Pas, le pseudonyme sous lequel il produit un flux constant de musique électronique depuis des années.
Such a task saw the engineering team spending as many hours in the wind tunnel as in the office, hence the moniker of WTO.
Pour atteindre cet objectif, l’équipe d’ingénieurs a passé autant d’heures dans la soufflerie que dans les bureaux, d’où le nom de WTO.
With that in mind, each innovation released under the Bora name must prove itself worthy of such an important moniker in terms of performance, reliability and innovative race winning design.
C’est la raison pour laquelle toutes les innovations liées à Bora se doivent d’être à la hauteur de ce nom réputé en matière de performances, de fiabilité, de compétitivité et de design innovant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fireplace