mondialiser

L’Expo est une occasion propice pour mondialiser la solidarité.
The Expo is a fitting occasion to globalize solidarity.
Maintenant nous devons mondialiser la compassion et la citoyenneté.
Now we have to globalize compassion and citizenship.
Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.
We need to globalize solidarity and human development.
Pour vaincre le terrorisme, nous devons mondialiser la liberté et la démocratie.
In order to defeat terrorism, we must globalize freedom and democracy.
Le monde fiscal change constamment et tend à se mondialiser.
The tax sector is changing and tends to globalization.
Il faut également mondialiser le soutien en faveur de cette Cour.
Support for this Court needs to be globalised as well.
Elles ont décidé de mondialiser leurs solidarités au sein de la Marche Mondiale des Femmes.
They decided to globalize their solidarity within the World March of Women.
Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.
Our responsibility is to bring about the globalization of the development of the human being.
Quand le télégraphe est apparu, il était clair qu'il allait mondialiser
When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry.
Quand le télégraphe est apparu, il était clair qu'il allait mondialiser l'industrie de l'information.
When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry.
Mais nous voulons également mondialiser les droits de l'homme, les normes sociales et le respect de l'environnement.
But we also want the globalization of human rights, social standards and respect for the environment.
Pendant cette semaine de travail à Seattle, nous avons réussi à mondialiser la lutte et à mondialiser l’espoir. Tweetez
During the week-long work in Seattle, we have now succeeded in globalizing the struggle and globalizing our hopes.
Notre quatrième débat interroge sur le fait de savoir si les lois internationales bloquent les efforts visant à mondialiser les droits de l’homme.
Our fourth theme asks whether international law blocks efforts to make human rights global.
Nous assumerons notre responsabilité en tant qu'entreprise engagée à améliorer la vie des gens en continuant à mondialiser notre organisation et à promouvoir la diversité.
We will fulfill our responsibility as a company committed to improving people's lives by continuing to globalize our organization and promote diversity.
Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.
One of our principal challenges is therefore to globalize globalization and to make it an imperative for the twenty-first century.
Mais l’un des avantages de se mondialiser rapidement, c’est que l’on comprend les difficultés et que l’on commence à itérer les processus.
However, one benefit of going global early on is that we understand the difficulties and start to iterate our processes.
Le capitalisme a de plus en plus tendance à mondialiser tous les aspects de la vie humaine, aussi nos luttes doivent-elles également se situer à un niveau mondial.
Today, as capitalism has an increasing tendency to globalize all aspects of human life, our struggle must be globalized too.
La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.
Given that competition for FDI was ever increasing and becoming global, the ability to add value globally was becoming particularly important.
Nous parlons de l'entreprise qui a réussi à internationaliser le jus d'orange fraîchement pressé et à le mondialiser pour que les restaurants du monde entier connaissent leurs produits.
We are talking about the company that has managed to internationalize freshly squeezed orange juice and globalize it, so that throughout the world's restaurants know their products.
Nous savons que les conflits régionaux, nationaux et internationaux ainsi que le déséquilibre de l'ordre mondial ont des répercussions sur notre village planétaire qui continue de se mondialiser.
We feel that regional, national and international conflicts and disparities in the world order have an impact on our global village, which is becoming increasingly globalized.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair