mondain

Je dois être mondain pour gérer un temple comme celui-ci.
I must be worldly to manage a temple like this.
Adam I est mondain, ambitieux, le côté extérieur de notre nature.
Adam I is the worldly, ambitious, external side of our nature.
L'homme mondain est un triangle pointe en bas dans la boite.
Mundane man is a triangle with apex downwards within the box.
Avoir engraisse le cœur, le rend lourd, le rend mondain.
Having fattens the heart, makes it heavy, makes it worldly.
Cette vérité en acte s’oppose au principe mondain de l’intérêt.
This truth in process is opposed to the worldly principle of interest.
Avoir fait grossir le cœur, le rend lourd, le rend mondain.
Having fattens the heart, makes it heavy, makes it worldly.
Je ne savais pas qu'il était si mondain.
I didn't know he was so worldly.
Village de vacances mondain, célèbre, avec 2'580 habitants, 100 km à l'ouest d'Innsbruck.
Chic, famous holiday village with 2'580 inhabitants, 100 km west from Innsbruck.
Je cherche un vrai scientifique, pas un scientifique mondain.
I'm looking for a new scientist, not a name dropper.
Cela signifie que c'est un homme mondain.
It means, it is a mundane man.
Vous savez, mon époux est très mondain.
You know, My husband is very wordly.
C'est les abysses remplis par les émotions, les concepts mentaux et le matériel mondain.
It is the abyss filled with emotions, mental concepts and mundane material.
Par la suite, ces religions sont devenues des empires qui combattent le pouvoir mondain.
Subsequently, these religions became contending empires which fought for worldly power.
Du point de vue mondain, il semble être certainement contradictoire.
From the mundane point of view it does certainly appear to be a contradiction.
La couleur supra-mondaine est dorée tandis que le mondain purifié est orange.
The super-mundane light is golden, the clean mundane light is orange.
D'un point de vue mondain, le Seigneur Maitreya était l'oncle maternel de Vidura.
From a mundane point of view, Lord Maitreya was the maternal uncle of Vidura.
C'est l'événement mondain de la saison, je dois être là bas.
That is the social event of the season, and I need to be there.
Je ne voulais pas être simplement un mondain.
But I didn't just want to live the high life.
Ce n'est pas un évènement mondain.
This is not a social event.
C'est devenu banal et mondain.
It's become commonplace and mundane.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink