momentum
- Examples
We must not lose the momentum of our global response. | Nous ne devons pas perdre l'élan de notre réponse mondiale. |
It is very important in the morning create a positive momentum. | Il est très important dans la matinée créer une dynamique positive. |
The momentum of technical cooperation projects must be maintained. | La dynamique des projets de coopération technique doit être maintenue. |
It is important to maintain the momentum in this process. | Il importe de maintenir l'élan imprimé à ce processus. |
We must secure and continue that momentum towards peace. | Nous devons préserver et poursuivre cette dynamique vers la paix. |
We exist in a world where momentum is common. | Nous existons dans un monde où l’élan est commun. |
In recent years, this process has gained new momentum. | Ces dernières années, ce processus a pris un nouvel élan. |
The principle of momentum in competition is well known. | Le principe de la dynamique en la concurrence est bien connu. |
It is vital that we maintain the momentum for change. | Il est vital que nous maintenions l'élan en faveur du changement. |
We are determined to maintain the momentum that we have generated. | Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité. |
It is important to keep the momentum in the political process. | Il est important de conserver l'impulsion donnée au processus politique. |
The momentum started last year might slow a bit this year. | L'élan commencé l'année dernière pourrait ralentir un peu cette année. |
The momentum of reforms has also been reinvigorated in Serbia. | De l’élan a également été réinsufflé aux réformes en Serbie. |
Recent regional initiatives reflect the growing momentum towards a ban. | De récentes initiatives régionales reflètent l'intérêt grandissant pour une interdiction. |
That momentum contributed significantly to the adoption of resolution 1325 (2000). | Cet élan a significativement contribué à l'adoption de la résolution 1325 (2000). |
How to maintain the momentum once the participants returned home? | Comment maintenir l’élan une fois les participants rentrés chez eux ? |
Maybe we can expect fresh momentum in this respect too. | Peut-être pouvons-nous attendre un nouvel élan sur ce point aussi. |
This initiative could bring new momentum to our discussion. | Cette initiative devrait donner un nouvel élan à nos discussions. |
And as soon as that happens, we lose momentum. | Et dès que cela se produira, nous perdons l'élan. |
As Chair, I am convinced that we must maintain momentum. | En tant que Président, je suis convaincu que nous devons maintenir l'élan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!