momentous
- Examples
The exhibition in Shanghai is a significant and momentous event. | L'exposition à Shanghai est un événement significatif et important. |
So this is a momentous day in the history of Libya. | Donc, c'est un jour mémorable dans l'histoire de la Libye. |
A momentous event in 1815 had unexpected consequences for Victoire. | Un événement temporaire en 1815, eut des conséquences inattendues pour Victoire. |
Humanity already contains the seeds of these momentous potentials. | L’humanité contient déjà les graines de ces potentiels essentiels. |
This is a momentous occasion for the entire Borgia family. | C'est une occasion mémorable, pour toute la famille Borgia. |
The Committee had made defining contributions to those momentous achievements. | La Commission a apporté des contributions déterminantes à ces réalisations fondamentales. |
We have seen momentous developments in the nuclear area. | Nous avons assisté à une évolution remarquable dans le domaine nucléaire. |
The response to that call was indeed momentous. | La réponse à cet appel a effectivement été mémorable. |
This debate also coincides with another momentous event. | Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale. |
This advisory opinion represents a momentous and pivotal development. | Cet avis consultatif marque une évolution capitale et décisive. |
This has been a truly inspiring and momentous year. | Cette année a été véritablement exaltante et capitale. |
Tomorrow marks a momentous occasion in our nation's history. | Demain sera une grande journée dans l'histoire de notre nation. |
The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion. | La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. |
Doctor, we could be on the verge of a momentous discovery. | Docteur, nous sommes sur le point de faire une découverte monumentale. |
Indeed, the challenges facing the entire region are momentous. | En effet, les défis auxquels fait face la région toute entière sont cruciaux. |
This is a momentous time for our countries and for the EU. | Nous vivons un moment crucial pour nos pays et pour l’Union. |
The people of Angola are to be commended for that momentous achievement. | Le peuple angolais doit être félicité de ce succès décisif. |
Today marks a momentous day in human history. | Aujourd'hui est un jour important dans l'histoire de l'humanité. |
The Acting President: Today is a momentous day. | Le Président par intérim (parle en anglais) : Aujourd'hui est un jour mémorable. |
The accord reached there on development was, indeed, momentous. | L'accord conclu alors sur le développement a été effectivement d'une importance capitale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!