moment de décider

Au contraire, je soutiens le droit des États membres à tenir compte de leurs propres intérêts au moment de décider de libéraliser ou non le secteur portuaire.
On the contrary, I support the right of the Member States to take their best interests into account in deciding whether or not to open the port sector to liberalisation.
Les accessoires sont très importants au moment de décider sur un moteur maison.
Accessories are very important when deciding on a motor home.
Le moment de décider de ton avenir est arrivé.
The moment to decide your future has arrived.
C'est le moment de décider.
Now is the time to decide.
Klaus, ce n'est pas le moment de décider que tu passes à autre chose.
Klaus, now is not the time to decide that you are over me.
Au moment de décider sur une main basse, les quintes et les couleurs ne comptent pas.
When deciding on a low hand, straights and flushes do not count.
C'est le moment de décider.
It's time to decide.
Au moment de décider sur une main basse, les quintes et les couleurs ne comptent pas.
When figuring out a low hand, straights and flushes do not count.
Cela suppose une autonomie totale au moment de décider du moment où le bain est réalisé.
This supposes a total autonomy at the time of deciding when the bath is realized.
C'est le moment de décider.
The time has come to decide.
Au moment de décider où séjourner à Venise, cela vaut la peine de réfléchir à Torcello.
When deciding where to stay in Venice, it is worth it to ponder Torcello.
Vous voulez dire au moment de décider de ne pas éliminer Saul et Haqqani ?
You mean when the decision was made not to take out Saul and Haqqani?
Au moment de décider d'utiliser des thérapies alternatives, les gens devraient comprendre que la thérapie durera longtemps.
When deciding to use alternative therapies, people should understand that the therapy will be long-lasting.
Gardez cela à l'esprit au moment de décider s'il est possible de tomber enceinte avec adhérences.
Keep this fact in mind when deciding whether it is possible to get pregnant with adhesions.
En général, les consommateurs sont moins rationnels que les clients d’entreprises au moment de décider quel produit acheter.
Generally, consumers are less rational than corporate customers when deciding which products to buy.
Valeur Nous comprenons que le prix est un facteur important au moment de décider où placer votre assurance.
Value We understand that price is a strong factor when deciding where to place your insurance.
C’est maintenant le moment de décider, entre autres, qui gouvernera au Soudan du Sud.
Among other things, this is the moment to decide who is to govern in South Sudan.
Le climat est également un facteur important au moment de décider d’acheter une propriété à Salobrena.
The climate also plays a large role in people's decision to purchase property in Salobrena.
C'est le moment de décider si on est vraiment prêt à s'engager ou non.
Well, it's when you determine whether your heart's in it or not.
Au moment de décider comment faire la cave avec leurs mains, il vaut la peineà réfléchir sur les matériaux.
When deciding how to make the cellar with their hands, it is worthto think about the materials.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holidays