mollasson
- Examples
Quel petit Anglais mollasson, non ? | What a little English wimp, don't you think? |
Pourquoi es-tu si mollasson ? | Why are you so sluggish? |
Sors d'ici, mollasson ! | Get out of here, you! |
J'ai épousé un mollasson. | I married a weakling. |
Je le préférais mollasson. | I liked him better a little wimpy. |
C'est un mollasson. | The boy is soft. |
Je suis content que l’occasion me soit donnée de relayer les inquiétudes de mes électeurs des East Midlands face aux tentatives de Bruxelles - aidée, cela doit être dit, par un gouvernement britannique mollasson - de diviser l’Angleterre en imposant des régions artificielles. | I am glad of the opportunity to place on record the deep resentment of my constituents in the East Midlands at the attempts by Brussels – aided, let it be said, by a supine British Government – to divide England by imposing artificial regions. |
Je me suis vraiment ennuyé avec Simon hier. C'est un mollasson. | I got really bored with Simon yesterday. He's a deadhead. |
Je ne sais pas pourquoi Karen sort avec ce mollasson. Il n'a aucune personnalité. | I don't know why Karen goes out with that wimp. He has no personality at all. |
Et On verra si je suis mOllassOn. | And we'll see if you think I'm nice then. |
Je vois pas Mollasson à ton bras. | I don't see Droopy Boy on your arm. |
Mollasson ! | What took you hotshots so long? |
Mollasson ! | What took you guys so long? |
Mollasson ! | Oh, what took you guys so long? |
Mollasson ! | What took you so long with these? |
Mollasson ! | What took you so long, man? |
Mollasson ! | Well, what took you so long? |
Mollasson ! | Why did it take you so long? |
Mollasson ! | Hey, what took you so long? |
Mollasson ! | What took y'all guys so long? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
