modicité

Cette cohérence est indispensable compte tenu de la modicité des ressources disponibles.
Such coherence is needed in the context of limited resources.
En raison de la modicité des ressources, le choix de ces interventions sera déterminant.
Because of limited programme resources, however, the identification and choice of these interventions will be critical.
Les causes énumérées au paragraphe 39 du rapport sont à la base de cette modicité du revenu.
The causes of these low incomes are cited in paragraph 39.
La première cause de la modicité des revenus est la faible participation au marché du travail.
The most important cause of low income is a weak affiliation with the labour market.
En raison de la modicité des ressources, le choix de ces interventions sera déterminant.
Because of the slenderness of the available resources, the choice of such interventions will be a decisive factor.
Le Comité est également préoccupé par la modicité des ressources affectées aux programmes d'éducation spéciale pour les enfants handicapés.
The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities.
En raison de la modicité de ses ressources, le secrétariat n'a pu apporter son concours à tous ces pays.
Owing to limited financial resources, the UNCCD secretariat was unable to support all the countries.
Toutes les mesures possibles sont prises, compte tenu de la modicité des ressources disponibles, pour encourager un processus de sélection équitable.
All possible steps are being taken, given the limited resources at hand, to promote a fair selection process.
La modicité du capital de base dans le cas des PME posait des problèmes de structure du capital et de sortie.
The small equity base created structuring and exit problems.
Néanmoins, je voudrais attirer l'attention sur la modicité des moyens budgétaires prévus, qui se révéleront probablement rapidement insuffisants.
Nevertheless, I would like to draw your attention to the meagre budgetary means anticipated, which will all too soon become clearly insufficient.
Malgré la modicité des ressources budgétaires disponibles et l'accroissement de la population carcérale, des résultats appréciables ont été obtenus dans ce domaine.
Despite the limited budgetary resources available and the increase in the number of inmates, significant results have been achieved in this field.
Les ménages qui vérifient des conditions précises de modicité de leurs revenus et de frais de logement élevés peuvent bénéficier d'allocations logement.
Households that come within specified limits for low income and high housing costs qualify for state housing benefits.
Il fournit une large gamme de services extrêmement utiles vu l'ampleur de l'épidémie et la modicité des ressources disponibles.
The project is providing a broad range of services. These are extremely valuable given the extent of the epidemic and the limited resources available.
Entre autres questions, la session plénière a également longuement évoqué la modicité des moyens mis à la disposition de la Chambre d'appel, y compris en ressources humaines.
Among other matters, the plenary also discussed at length the Appeals Chamber's lack of resources, including staff.
Compte tenus de la modicité des ressources de base de ce programme de pays, les interventions stratégiques destinées à jouer un rôle de catalyseur seront privilégiées.
Given the low level of core resources for this country programme, strategic interventions intended to act as catalysts will be given preference.
Les principaux problèmes de ce secteur sont la modicité des dépenses, les injustices des services et l'insuffisance des services de soins de santé primaires.
The major problems of the health sector are low expenditure, inequity in services, and inadequate Primary Health Care Services.
En même temps, les pays déplorent l'incapacité actuelle à assumer ces fonctions élargies, en invoquant la modicité des ressources humaines, techniques et matérielles.
At the same time, a dissatisfaction is expressed with present capabilities to fully undertake these expanded functions because of perceived human, technical and material resource limitations.
Étant donné la modicité des ressources de base, le PNUD s'emploiera activement à aider le Gouvernement à mobiliser des ressources pour les domaines d'intervention prioritaires.
In view of limited core resources, UNDP will play an active role in assisting the Government to mobilize resources around the priority areas of intervention.
Il a été question aussi de l'absence de coopération et de soutien de la part de gouvernements et de la modicité des ressources allouées aux titulaires de mandat.
The lack of cooperation and support from Governments and the scarcity of resources allocated to the mandate-holders were also raised.
Il s'agit là d'un véritable défi pour les services de statistique, vu les mutations rapides de la société et la modicité de leurs ressources.
Fulfilling this task is a major challenge to statistical offices at a time when society keeps changing fast and their resources are quite limited.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy