modeler

Elle est faite par des élites modelant les masses.
It is made by elites molding the masses.
Employer une image de quelqu'un modelant un vêtement n'attirera pas des personnes pour offrir sur votre enchère.
Using a picture of someone modeling a garment will not entice people to bid on your auction.
Le Top Triumph Infinite Sensation, propose une forme modelant la taille et le ventre pour un effet plat garantit.
Top Triumph Infinite Sensation, proposes a shape modelling the size and the stomach for a flat effect guarantees.
Référence Le Top Triumph Infinite Sensation, propose une forme modelant la taille et le ventre pour un effet plat garantit.
Top Triumph Infinite Sensation, proposes a shape modelling the size and the stomach for a flat effect guarantees.
L' autre conglomérat est celui des éléments modelant les structures : la mondialisation du commerce et de la communication.
Another cluster would be one that revised basic social structures; namely, the globalisation of commerce and communication.
Il se jeta à corps perdu dans cette entreprise, dessinant puis modelant une multitude de sujets inspirés de La Divine Comédie.
He threw himself body and soul into this project, drawing then modelling a multitude of subjects inspired by The Divine Comedy.
Le marketing efficace permet de livrer votre message aux personnes appropriées, modelant leurs préférences et, en bout de ligne, d’accroître les ventes.
Effective marketing is about delivering your message to the right people, shaping their preferences and, ultimately, driving sales.
Infinite Sensation Le Top Triumph Infinite Sensation, propose une forme modelant la taille et le ventre pour un effet plat garantit.
Top Triumph Infinite Sensation, proposes a shape modelling the size and the stomach for a flat effect guarantees.
En modelant le type de comportement que nous voulons voir (la gentillesse, la compassion et l’empathie) nous pouvons commencer à ré-humaniser les groupes vulnérables.
By modelling the sort of behavior we want to see—kindness, caring and empathy—we can begin to re-humanize vulnerable groups.
Tokyo est une ville connue pour son respect des anciennes traditions et en tant que centre de technologies pionnières modelant l’avenir du monde.
Tokyo is a city renowned for its reverence for ancient traditions and as a center for pioneering technologies shaping the future of the world.
Les États et leurs frontières nationales ne sont pas le fruit de mouvements nationaux modelant un état indépendant mais simplement du passé colonial.
The states and their national borders derive not from domestic movements which shaped an independent state, but simply from the colonial past.
Je pense que l'une des choses modelant la perception que le public a de la science, ce sont les systèmes de croyance et les préjugés.
I think that one thing that shapes perceptions in the public, about science, is belief systems and biases.
- Je... aucun... Je, modelant ?
Yeah, he's very good.
Au bout d’une dizaine d’années, Melchizédek organisa ses écoles à Salem en les modelant sur l’antique système développé par les premiers prêtres séthites du second Éden.
With the passing of a decade, Melchizedek organized his schools at Salem, patterning them on the olden system which had been developed by the early Sethite priests of the second Eden.
Il convient que l’UE peut apporter, via son action extérieure et ses politiques internes, une contribution positive, en modelant le processus de mondialisation et en le rendant plus équitable pour tous.
It agrees that the EU can make a valid contribution, through both its external and internal policies, by shaping the process of globalisation and making it fairer for all.
Mon expérience s'élargissait, et j'avais commencé à discerner le rôle majeur qu'elle jouerait, en modelant la forme et le résultat de la Seconde Guerre, qui alors se profilait nettement.
My experience was widening and I had begun to discern the major part it would play in forming the shape and issue of the Second War which then was clearly at hand.
Mon expérience s’élargissait, et j’avais commencé à discerner le rôle majeur qu’elle jouerait, en modelant la forme et le résultat de la Seconde Guerre, qui alors se profilait nettement.
My experience was widening and I had begun to discern the major part it would play in forming the shape and issue of the Second War which then was clearly at hand.
De nombreux psychologues considèrent que notre capacité à revoir encore et encore des souvenirs peut significativement contribuer à notre sens du soi et de l’identité, modelant le genre de personne que nous sommes.
It is thought by many psychologists that our ability to replay memories over and over again can significantly contribute to our sense of self and identity, shaping the kind of people we are.
L’architecture invite au rêve lucide en modelant la réalité et en l’adaptant aux désirs des Hommes et nous pousse, au travers de l’appareil photo, à examiner la richesse et la force de la géométrie.
Architecture invites lucid dreams, modulating reality and adapting it to human desires, and it drives us, by way of the camera, to record the richness and strength of geometry.
La recherche de BCG FIT suggère la reconstruction des stratégies en modelant les métropoles avec des habitudes similaires d'achat et des valeurs de consommation de luxe, en améliorant ainsi les capacités prédictives pour les prochaines Big Bet Cities (grandes métropoles sur lesquelles miser).
The BCG FIT research suggests reconstructing strategies by patterning cities with similar luxury purchasing habits and consumer values, thereby enhancing predictive capabilities for the next Big Bet Cities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle