modalité

Les magasins utiliseront la même modalité proposée dans les compagnies.
Stores will use the same modality proposed in the companies.
Nous n’avons pas inventé la modalité de gouvernance par circularité !
We have not invented the circularity mode of governance!
C’est donc une modalité spécifiquement humaine d’habiter le monde.
It is therefore a specifically human mode of inhabiting the world.
Chaque modalité de traitement a des avantages et des inconvénients.
Each treatment modality has advantages and disadvantages.
ADHÉSION L'inscription est volontaire et conformément à la modalité suivante.
The registration is voluntary and in accordance with the following modality.
Cette modalité suivra les procédures standard d'évaluation des capacités et de sélection.
This modality will follow standard capacity assessment and selection procedures.
Et quelle intention a-t-elle pour toi cette modalité ?
And what intention does this module have for you?
Les partenariats publics-privés constitueront une modalité de coopération.
Private-public partnerships will form one modality of cooperation.
Le programme proposé sera géré selon la modalité de l'exécution nationale.
The proposed programme will employ the national execution modality.
Toute autre modalité de paiement doit être expressément autorisée par l'OFAC.
Any other arrangements must be specifically authorized by OFAC.
L'exécution nationale restera la modalité privilégiée pour le programme de pays proposé.
National execution will remain the preferred modality for the proposed country programme.
Actuellement nous n’offrons pas cette modalité de paiement.
We do not currently offer this payment method.
Cette modalité permet le contrôle de la température et de l’humidité.
In this mode you can control both the temperature and the humidity.
Un paysage paisible et animant est dans la modalité de la bonté.
An enlivening peaceful country setting is in the mode of goodness.
Acheter en ligne représente également une modalité d’achat étonnamment pratique et rapide.
Shopping online is also a surprisingly practical and quick way of shopping.
Pour l'UNICEF, la modalité centrale est le programme de coopération de pays.
For UNICEF, the central modality is the Country Programme of Cooperation.
La navigation intérieure est de loin la modalité la plus propre.
Inland shipping is the cleanest modality by far.
Les visites de hauts fonctionnaires des Nations Unies sont une autre modalité de collaboration.
Visits of high-level United Nations officials offer another opportunity for collaboration.
Temps de chronométrage programmable et choix de la modalité en avant ou à rebours.
Timer programmable and choice of the mode on or to back.
Le BSCI considère donc que la modalité 6 a été appliquée.
OIOS therefore considers modality 6 implemented.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper