mlf
- Examples
MLF wishes to create a bright future with you. | MLF souhaite créer un avenir brillant avec vous. |
MLF wishes to create a bright future with you. | MLF souhaite créer un avenir prometteur avec vous. |
MLF financing could begin immediately with pilot projects. | Le financement du Fonds multilatéral pourrait commencer immédiatement par des projets pilotes. |
The Executive Committee manages MLF resources. | Le Comité exécutif gère les ressources du Fonds multilatéral. |
Such humane management measures have built a good social image for MLF. | De telles mesures de gestion humaines ont construit une bonne image sociale pour la MLF. |
MLF cares about its staffs` health and development. | La MLF se préoccupe de la santé et du développement de son personnel. |
Such humane management measures have built a good social image for MLF. | De telles mesures de gestion humaines ont créé une bonne image sociale pour le FML. |
MLF Executive Committee Decision 37/20, para. | Comité exécutif du Fonds multilatéral, Décision 37/20, par. |
Look forward to the future, MLF will be dedicated itself to energy field. | Dans l’avenir, MLF se consacrera au domaine de l’énergie. |
Thailand is due to submit a national phase-out plan to the MLF soon. | La Thaïlande devrait présenter bientôt un plan national d'élimination au Fonds multilatéral. |
MLF operates on automatic production line and produces 3 million power adapters monthly. | MLF opère sur une ligne de production automatique et produit 3 millions d'adaptateurs de puissance par mois. |
Beyond 2010, especially after 2015, the object of the MLF will be focused on HCFCs. | Au-delà de 2010, notamment après 2015, l'attention du Fonds multilatéral sera focalisée sur les HCFC. |
He stressed that all funding for the destruction of ODS banks should come from the MLF. | Il a souligné que tous les fonds destinés à la destruction des SACO devraient provenir du FML. |
Argentina requested that the work of the MLF Replenishment contact group be reflected in the report. | L’Argentine a demandé que les travaux du groupe de contact sur la reconstitution du FML soient reflétés dans le rapport. |
Independent consultants prepare periodic evaluations of the MLF under terms of reference agreed by the Parties. | Des experts indépendants procèdent à des évaluations périodiques du Fonds, selon un mandat convenu entre les Parties. |
The MLF Secretariat took on general Fund monitoring and evaluation functions in 1997. | Le secrétariat du Fonds multilatéral a pris en charge la fonction générale de suivi-évaluation du Fonds à partir de 1997. |
Guatemala and Honduras are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. | Le Guatemala et le Honduras exécutent actuellement des projets du Fonds multilatéral conçus pour qu'ils respectent rapidement le Protocole de Montréal. |
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries. | Des projets de démonstration appuyés par le Fonds multilatéral ont été achevés dans un grand nombre de pays de l'article 5. |
Concerning the assistance through the MLF, we should focus our resources on cost-effective measures. | S'agissant de l'assistance fournie par le Fonds multilatéral, nous devrions veiller à ce que nos ressources soient affectées à des mesures rentables. |
Project development is supported with MLF resources and approval can take place in less than one year. | Le Fonds multilatéral fournit des ressources pour l'élaboration de projets, dont l'approbation peut avoir lieu en moins d'une année. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!