mitigé

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.
For the Rio Group, the balance sheet is therefore mixed.
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
Finally, the overall picture of the disarmament machinery is mixed.
Dans son rapport (A/62/217), le Secrétaire général dresse le même constat mitigé.
In his report (A/62/217), the Secretary-General draws the same mixed conclusions.
Le présent rapport brosse un tableau mitigé de la situation en Afghanistan.
The present report presents a mixed picture of the situation in Afghanistan.
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
The record of trade-driven globalization in this respect is mixed.
Le bilan en matière de droits humains est pourtant bien mitigé.
The assessment of human rights is nonetheless a mixed bag.
Le bilan de ces interventions a été mitigé.
The record of these interventions was mixed.
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
A similarly mixed record can be observed for migrants.
Sa visite a rencontré un accueil mitigé sur Twitter.
Her visit received a mixed reception on twitter.
En Asie, le progrès a été mitigé.
In Asia, progress has been mixed.
Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.
The handling of relationships with partner agencies has been a mixed lot.
M. Spencer a dit que son succès était mitigé.
Mr Spencer said it was a moderate success.
Le test se termine sur un sentiment mitigé.
The test ended with a mixed feeling.
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
But reconstruction must not be allowed to become a half-hearted, superficial effort.
Je l'admets, Lee était un choix mitigé.
I'll admit it, Lee was an odd choice.
De même, l'impact sur l'élimination de la pauvreté était mitigé.
The impact on poverty eradication was also mixed.
Enfin, nous avons un sentiment mitigé concernant la réalisation des OMD.
Finally, our story on the achievement of the MDGs is mixed.
Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.
Finally, the socio-economic situation also presents a mixed picture.
Le bilan de la capacité d'intervention de la communauté internationale est mitigé.
The picture of the international community's ability to respond was mixed.
Les réalisations de l'ONU présentent un bilan mitigé.
The United Nations has a mixed record of achievements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle