mistrustful
- Examples
Mr President, the people of Europe have unfortunately become mistrustful. | Les peuples de l'Europe, Monsieur le Président, sont malheureusement devenus méfiants. |
How can we therefore not be mistrustful of such a partner? | Comment alors ne pas tenir en suspicion un tel partenaire ? |
I always knew he had a secretive, mistrustful side, but this? | J'ai toujours su qu'il avait un côté secret et méfiant, mais ça ? |
I found each side deeply mistrustful of the other's true intentions. | Les parties se méfiaient profondément l'une de l'autre. |
Why are the governments mistrustful? | Pourquoi les gouvernements n'ont-ils aucune confiance ? |
Of course, it won't be charmed like I'd hoped, and I'll always be a little mistrustful. | Ce ne sera pas aussi enchanteur que je l'avais espéré. |
Every relationship we build, be it at work or in our social life, is a little mistrustful. | Chaque relation que nous construisons, que ce soit au travail ou dans notre vie sociale, porte un peu de défiance. |
I see the incredulity from the superior and the doubts of varied kind and accordingly the mistrustful behavior in my comparisons. | Je vois l'incrédulité de la part des supérieurs et les doutes de genre différent et par conséquence le comportement méfiant dans mon égard. |
The President has promised to provide albinos with protection, but the albinos remain mistrustful, because some police officers are also involved in occult practices. | Le Président a promis de protéger les albinos, mais ceux-ci restent méfiants, parce que certains policiers sont également impliqués dans ces pratiques occultes. |
Moreover consumers, who have not yet been reassured about these products, are mistrustful, which is understandable, after the bovine spongiform encephalitis affair. | Par ailleurs, n'étant pas encore rassurés sur ces produits, les consommateurs sont méfiants, ce qui est compréhensible, après l'affaire de l'encéphalite spongiforme bovine. |
After Father Taché was consecrated bishop in 1851, Father Bermond made it his business to warn all the new missionaries to be mistrustful of the bishop. | Après l’élévation du père Taché à l’épiscopat en 1851, le père Bermond met en garde tous les nouveaux missionnaires contre l’évêque. |
As to the major debate about adaptation to climate change which we conducted in committee, there does appear to be broad agreement, and that makes me somewhat mistrustful. | Quant au débat majeur sur l'adaptation qui s'est tenu en commission, il semble que l'on soit parvenu à un large accord et de cela je me méfie un peu. |
Firstly, I believe that we should be a little mistrustful of high-sounding slogans and goals such as the Lisbon objectives, to which we are constantly referring. | Premièrement, je pense qu'il serait utile de se méfier quelque peu des slogans et des objectifs ronflants comme, par exemple, les objectifs de Lisbonne que l'on ne cesse de nous rappeler. |
On the emotional level you are likely to feel uncertain, more negative than usual, and mistrustful not only of others but also of yourself and your capacity to navigate rough currents. | Au niveau émotionnel, vous vous sentirez sans doute incertain, plus négatif que d'habitude et méfiant non seulement envers les autres mais envers vous-même et votre capacité à affronter les tempêtes. |
Can the Commission explain why the existing body of legislation is so ill-suited to its task and/or has been so badly implemented to the point of deterring consumers and making them mistrustful of transfrontier purchases? | La Commission peut-elle expliquer pourquoi l'arsenal législatif existant est inadapté et/ou a été aussi mal mis en œuvre, au point de décourager les consommateurs et de les rendre méfiants vis-à-vis des achats transfrontaliers ? |
What hope can we offer my generation, this European generation bearing the brunt of unemployment, insecurity and exclusion, these young people who are mistrustful of Europe, who expect a lot from Europe and therefore from you? | Quel espoir offrons-nous à ma génération, cette génération européenne qui subit de plein fouet le chômage, la précarité et l'exclusion, ces jeunes qui se méfient de l'Europe, qui attendent beaucoup d'elle et donc de vous ? |
My boss, the owner of the business, was a mistrustful guy. | Mon patron, le propriétaire de l'entreprise, était un gars méfiant. |
My neighbor is a prejudiced and mistrustful woman. | Ma voisine est une femme pleine de préjugés et méfiante. |
I became more mistrustful after I was robbed in the street. | Je suis devenu plus méfiant après avoir été volé dans la rue. |
Marcos is very mistrustful and thinks everyone is lying to him. | Marcos est très méfiant et il pense que tout le monde lui ment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!