miscalculation
- Examples
The only miscalculation in your plan was me. | La seule erreur de votre plan, c'est moi. |
Just a slight miscalculation, that's all. | Juste un léger mauvais calcul, c'est tout. |
Even by his standards, this was breathtaking political miscalculation. | Même pour lui, il s'agissait d'un mauvais calcul politique, désarmant. |
Yeah, you—you're right, it was a miscalculation. | Oauis t'as raison, c'était un mauvais calcul. |
This was a miscalculation. | C'était un mauvais calcul de sa part. |
This was a miscalculation. | C'était une erreur de calcul. |
That is a serious miscalculation! | C’est une erreur sérieuse ! |
There was a miscalculation. | Il y a eu erreur dans les calculs. |
The baby was a miscalculation. | Ce bébé est une erreur. |
This is a miscalculation. | Il s'agit là d'un mauvais calcul. |
There's been a miscalculation of fetal age. | Cela veut dire qu'il y a une erreur de calcul sur l'age du foetus. |
I want to believe that we are concerned here only with a gross miscalculation. | Je veux croire qu’il ne s’agit là que d’une grossière erreur de calcul. |
I think a miscalculation. | Un mauvais calcul, je pense. |
Bin Laden was, though, a product of a monumental miscalculation by western security agencies. | Ben Laden était, cependant, un produit d'un mauvais calcul monumental de la part des agences de sécurité occidentales. |
The slightest miscalculation or neglect, it would seem, one minor requirement may lead to a great tragedy. | La moindre erreur de calcul ou de négligence, il semblerait, une exigence mineure peut conduire à une grande tragédie. |
So the men and women of this vessel... must pay for your miscalculation with their lives? | Donc les hommes et les femmes de ce vaisseau... doivent payer de leurs vies pour votre erreur de calcul ? |
And miscalculation by Iraq will lead to precisely the military action we all hope to avoid. | Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter. |
A miscalculation on my part. | Un mauvais calcul. |
So the men and women of this vessel... must pay for your miscalculation with their lives? | Donc les hommes et les femmes de ce vaisseau doivent payer de leurs vies pour votre erreur de calcul ? |
It seems to me, Miss Matty, that the miscalculation by the bank has been your greatest good fortune to date. | Il me semble, Miss Matty que l'erreur de la banque... a été votre meilleure bonne fortune jusqu'à ce jour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!