misappropriate
- Examples
Allegations of orphanages misappropriating financial and material support will be carefully investigated. | Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies. |
Furthermore, Armenia is falsifying history and misappropriating the cultural and architectural heritage of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan. | Qui plus est, l'Arménie falsifie l'histoire et s'approprie le patrimoine culturel et architectural de la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan. |
The agreement reached does not contain a firm commitment from the United States to cease misappropriating these descriptions. | Dans l’accord conclu, les États-Unis ne s’engagent pas fermement à ne plus utiliser ces dénominations de manière abusive. |
Bias includes ignoring contrary evidence, misappropriating evidence to make conclusions appear different than they are, and imparting one's own, unfounded opinions on a text. | Vous pourriez trouver un parti pris en observant des preuves contraires, des preuves inappropriées pour masquer les conclusions ou des opinions non fondées dans le texte. |
Bias includes ignoring contrary evidence, misappropriating evidence to make conclusions appear different than they are, and imparting one's own, unfounded opinions on a text. | Les partis pris consistent à ignorer des preuves contraires, à fournir des preuves inappropriées afin de travestir une conclusion et à communiquer des opinions personnelles infondées à propos d'un texte. |
As the UN and World Bank have emphasised, those exercising political power are misappropriating international aid, the country’s resources, leaving the Cambodian people in a state of abject poverty. | L’ONU et la Banque mondiale l’ont souligné, les dirigeants au pouvoir s’approprient l’aide internationale, les ressources du pays, tout en laissant le peuple cambodgien s’enfoncer dans la souffrance ordinaire. |
Violates or otherwise encroaches on the rights of others, including, but not limited to, infringing or misappropriating any intellectual property or proprietary right of another; | Enfreindre les droits d'autrui ou y porter autrement atteinte, y compris, sans s'y limiter, enfreindre ou détourner un droit de propriété intellectuelle ou un droit propriétaire d'autrui ; |
If you find that another site is duplicating your content by scraping (misappropriating and republishing) it, it's unlikely that this will negatively impact your site's ranking in Google search results pages. | Si un autre site duplique votre contenu en le détournant (détournement et republication), il est peu probable que cela ait des effets négatifs sur le classement de votre site dans les pages de résultats de recherche Google. |
If you find that another site is duplicating your content by scraping (misappropriating and republishing) it, it's unlikely that this will negatively impact your site's ranking in Google search results pages. | Si vous découvrez qu'un autre site duplique votre contenu en le détournant (détournement et republication), il est peu probable que cela ait des effets négatifs sur le classement de votre site dans les pages de résultats de recherche Google. |
Corrupt practices may also cause warring factions to prolong conflict, using it as a cover to loot natural resources, misappropriating or diverting humanitarian aid or deriving other benefits from the war economy. | Elle peut aussi inciter des factions belligérantes à prolonger un conflit, qui sert alors à dissimuler le pillage des ressources naturelles, le détournement de l'aide humanitaire ou l'obtention d'autres avantages tirés de l'économie de guerre. |
If you find that another site is duplicating your content by scraping (misappropriating and republishing) it, it's unlikely that this will negatively impact your site's ranking in Google search results pages. | Si vous découvrez qu'un autre site duplique votre contenu en le détournant (détournement et republication), il est peu probable que cela ait des effets négatifs sur le classement de votre site dans les pages de nos résultats de recherche. |
On 20 November, the Ituri garrison court, in a circuit court hearing in Watshia, sentenced soldiers and civilians to sentences ranging from 2 to 20 years in prison for misappropriating ammunition and other property belonging to the FARDC. | Le 20 novembre, le tribunal militaire de garnison de l'Ituri siégeant en chambre foraine à Watshia a condamné des militaires et des civils à des peines allant de deux à 20 ans de servitude pénale principale pour détournement de munitions et autres effets appartenant aux FARDC. |
Several high-ranking officials were accused of misappropriating public funds. | Plusieurs hauts responsables ont été accusés de détournement de fonds publics. |
The minimum sentence for misappropriating state funds is eight years in prison. | La peine minimale pour détournement de fonds publics est de huit ans de prison. |
He was fired for misappropriating funds we used to pay the company's floating debt. | Il a été licencié pour avoir détourné les fonds que nous utilisions pour payer les dettes flottantes de l'entreprise. |
Violate, or encourage others to violate, the rights of third parties, including by infringing or misappropriating third party Intellectual Property or other legal rights; | Violer ou encourager quiconque à violer les droits de tierces parties, notamment en contrevenant à la propriété intellectuelle ou aux autres droits de tierces parties, ou en s’appropriant ces droits de manière illicite ; |
Violates or otherwise encroaches on the rights of others, including, but not limited to, infringing or misappropriating any intellectual property or proprietary right of another; | Enfreindre ou violer d'une manière ou d’une autre les droits d'un tiers, y compris, sans s'y limiter, la violation ou le détournement de droits de propriété intellectuelle ou de droits de propriété d'un tiers ; |
In any case, there's a reason why I recruited individuals adept at misappropriating others' property. | De toutes façons, il y a une raison pour laquelle j'ai recruté des individus aptes à s'approprier le bien d'autrui. |
This government has been misappropriating resources for the benefit of a minority. | Ce gouvernement a détourné des ressources au profit d'une minorité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!