misappropriate

Co-development money must reach the people directly, without being misappropriated.
L’argent du codéveloppement doit arriver directement au peuple sans être détourné.
A staff member misappropriated $1,159 of the Organization's funds.
Un fonctionnaire a détourné 1 159 dollars des fonds de l'Organisation.
The citizens also expect us to recover the misappropriated funds.
Les citoyens veulent également que nous récupérions l'argent détourné.
Moreover, such aid is often also misappropriated by the local administration.
D'autre part, ces aides sont souvent aussi détournées par les dirigeants locaux.
Exchange of data on stolen, misappropriated, lost or invalidated passports with Interpol
Échange avec Interpol de données concernant les passeports volés, détournés, égarés ou invalidés
Public money is also regularly misappropriated.
L’argent public est également régulièrement détourné.
Moreover, legal loopholes prevented the repatriation of misappropriated funds.
D'autre part, il existe des vides juridiques qui font obstacle à la restitution des biens détournés.
Were this not to be the case, then the resources in question will have been misappropriated.
Dans le cas contraire, ces fonds seraient mal utilisés.
It is necessary to check quickly and efficiently whether vehicles presented to them for registration have been stolen, misappropriated or lost.
Il est nécessaire de vérifier rapidement et efficacement si les véhicules présentés à l’immatriculation ont été volés, détournés ou égarés.
The money cannot be misappropriated as it had often been the case with donor aid to undertakings in the process of restructuring.
Les fonds ne peuvent pas être détournés comme c'est souvent le cas avec l'aide aux entreprises en cours de restructuration.
He became an assistant to one of the militia's leaders in Lebanon, and allegedly misappropriated funds belonging to the organization.
Devenu par la suite l'assistant d'un dirigeant de la milice au Liban, il aurait détourné des fonds appartenant à l'organisation.
A full financial audit would be useful to determine how funds were misappropriated and to ensure that this is not repeated.
Un audit complet serait utile pour déterminer si des fonds ont été détournés et faire obstacle à de futures opérations frauduleuses.
The word has been misappropriated by the official media to be used for exactly the opposite of what it in actual fact stands for.
Le mot a été détourné par les médias officiels pour être utilisé à l’opposé de ce qu’il représente en réalité.
And how much is caused by embezzlement, which means that funds are misappropriated to the detriment of the Organization?
Et quelle est enfin la part qui relève des malversations, qui se traduisent effectivement par des détournements d'argent au détriment de l'Organisation ?
DuPont asked the court to issue a permanent injunction requiring Meng and those he worked with to return all misappropriated material.
DuPont a demandé à la cour d'émettre une ordonnance d'injonction permanente nécessitant Meng et ceux qu'il a travaillé avec le retour de tous les matériel détourné.
We have to conclude that the existing agreements to prevent nuclear material from being mislaid or misappropriated do not offer adequate guarantees.
Nous sommes contraints de conclure que les accords actuels visant à empêcher la perte ou le détournement de matières nucléaires n’offrent pas de garanties suffisantes.
We must concentrate once again on European values so that, for example, our money is not misappropriated for the drawing up of military measures.
Nous devons nous reconcentrer sur des valeurs européennes afin que notre argent ne soit pas détourné, par exemple, à des fins belliqueuses.
According to different news sources, they are all accused of having misappropriated the assets of the Czech mining company Mosteck Uhelna Spolecnost (MUS) between 1997 and 2003.
Selon différentes sources de presse, tous sont accusés d’avoir détourné les actifs de la société minière tchèque Mosteck Uhelna Spolecnost (MUS) entre 1997 et 2003.
However the compensation was misappropriated by a group that falsely claimed to represent the victims, leaving around 6,000 of the claimants without any compensation.
Ces indemnisations ont cependant été détournées par un groupe qui prétendait représenter les victimes, ce qui a privé environ 6 000 victimes de réparations.
In the United States, there are several legal remedies available to people whose names or likenesses are misappropriated for advertising or promotional purposes.
Aux États-Unis, la loi offre différents recours aux personnes dont le nom ou l'image a été utilisé frauduleusement dans un but publicitaire ou promotionnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
maple