miraculeux

C'était une surprise totale et un cadeau miraculeux à tous.
It was a total surprise and a miraculous gift to all.
Il y aura un merveilleux étalage miraculeux dans les cieux.
There will be a beautiful miraculous display in the heavens.
Il est déjà miraculeux que ce disque existe !
It is already miraculous that this disc exists!
Elle préfère croire en quelque chose en dehors de lui-même miraculeux.
She prefers to believe in something outside itself miraculous.
Ce signe miraculeux était clairement en dépit de ses opposants.
This miraculous sign was clearly evident despite its objectors.
Ce chardon miraculeux peut réduire la pression artérielle et stimuler la miction.
This miracle thistle can reduce blood pressure and stimulate urination.
Nathan savait que son père faisait allusion à son sauvetage miraculeux.
Nathan knew that his father was referring to his miraculous rescue.
Il y aura un étalage miraculeux dans le ciel.
There will be a beautiful miraculous display in the heavens.
Chaque fois que nous cuisinons, nous cuisinons avec le miraculeux.
Every time we cook; we cook with the miraculous.
Les oiseaux viennent pour vous apporter des aliments qui est miraculeux !
Birds come to bring you food- that is miraculous!
Ce fut un tour miraculeux dans les événements.
It was a miraculous turn in the events.
Et, je suppose, juste le fait que j'ai SURVECU était miraculeux.
And, I suppose, just the fact that I SURVIVED was miraculous.
C'est un soudain et miraculeux changement d'opinion.
This is a sudden and miraculous change of opinion.
Je ne pense pas du tout que c'était un réveil miraculeux.
I don't think this was a miraculous awakening at all.
Ezéchiel prévoyait que le Temple serait un lieu miraculeux, merveilleux et surnaturel.
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Le Roi Hansa a été étonné au tour miraculeux des événements.
The king Hansa was surprised by the miraculous turn of the events.
Je ne sais pas si c'était miraculeux.
I don't know if it was miraculous.
Plongez dans un miraculeux monde de fantaisie et devenez un noble chevalier !
Plunge into the miraculous fantasy world and become the noble knight!
Il rêve de devenir le seigneur de ce monde miraculeux, à couper le souffle.
He dreams to become the lord of this miraculous, breathtaking world.
Ezekiel a prévu que le temple serait un endroit miraculeux, merveilleux, surnaturel.
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten