mint
- Examples
In 1971, the minting of money from bronze began. | En 1971, la frappe de l'argent du bronze a commencé. |
We're all ready to start minting that gold. | On est tous prêts à commencer le monnayage. |
The inscription on the coin specifies the date of minting as 574 (1178). | La date de frappe, 574 (1178), est mentionnée dans les inscriptions. |
My son is minting money. | Mon fils a les moyens. |
As was common in this type of minting, there is no mention of the date. | Comme il est d'usage pour ce type de monnayage, la date n'est pas mentionnée. |
Belgium only started minting their own gold coins in 1832 following independence from the Kingdom of the Netherlands. | La Belgique n'a commencé à frapper ses propres pièces d'or qu'en 1832 après l'indépendance du Royaume des Pays-Bas. |
But now to my question: Mr Hoppenstedt put a very important question about the minting of coins. | J'en viens à ma question : M. Hoppenstedt a posé une question primordiale, qui concerne la frappe des monnaies. |
Previously the silver went to London for minting, but Bushell persuaded the king that this could be done locally. | Auparavant, l’argent allait à Londres pour yêtre frappé, mais Bushell avait persuadé le roi que cela pouvait se faire localement. |
The silver that was used for minting the first coins was raided during the conquest of Syracuse. | Argent où les premières pièces ont été faites avaient été capturés lors de la conquête de Syracuse. |
In the Song Dynasty that followed, the government also suffered from a shortage of copper for minting coin. | Au cours de la Dynastie Song qui a suivi, le gouvernement a manqué de cuivre pour frapper les pièces. |
The coins minted in 1805 were the last to bear the initials of the minting master. | Les piéces de monnaie de 1805 furent les derniéres à porter le sigle du maître de l’hôtel de la monnaie. |
The minting process results in a significant reduction in energy consumption, as well as a more equitable distribution of value. | Le processus d'émission permet une réduction notable de la consommation d'énergie ainsi qu'une distribution de valeur plus équitable. |
He is credited with the Europeanisation of the Spanish territory, minting coins and popularising the Camino de Santiago. | On lui attribue l’européanisation du territoire espagnol, la frappe de la monnaie et le développement du Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. |
He simultaneously oversees commemorative ceremonies and authorises the issue of stamps, medals and the minting of coins. | Par ailleurs, il préside les cérémonies commémoratives et autorise l’émission de timbres et de médailles ainsi que la fabrication des pièces de monnaie. |
Some countries have already started minting the coins and are to start printing the notes at the beginning of next year. | Dans certains pays, la frappe des pièces a déjà commencé et l'impression des billets devrait démarrer au début de l'année prochaine. |
The minting process results in a significant reduction in energy consumption, as well as a more equitable distribution of value. | Le processus d'émission permet une réduction notable de la consommation d'énergie ainsi qu'une distribution de valeur plus équitable. À propos de DasCoin : |
This series of gold pieces was part of a reform that changed the minting method from hammered coinage to a more precisely milled and weighed coinage. | Cette série de pièces d'or fait partie d’une réforme qui changea le procédé de frappe, passant d’une monnaie frappée au marteau à une monnaie façonnée et pesée. |
First of all, even with the introduction of the euro, the minting of coins will remain largely a national matter, that is within the competence of the Member States. | Tout d'abord, même avec l'introduction de l'euro, la frappe et l'émission des pièces resteront largement du ressort national, c'est-à-dire de la compétence des États. |
In Nepal, minting of tola size gold coins continue up to the present, even though the currency of Nepal is called rupee and has no official connection to the tola. | Au Népal, le frappement de pièces d'or en Tola continue jusqu'à présent, même si la devise du Népal est appelée roupie et n'a aucun lien officiel avec la tola. |
KME LOCSA S. A. is the main Spanish manufacturer of special and standard copper and zinc alloy products (including minting alloys) and is the leader in its domestic market. | KME LOCSA S. A. est le producteur principal espagnol de produits en alliages standard et spéciaux de cuivre et zinc (y compris les alliages pour les monnaies) et est leader dans son marché domestique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!