minoritaire
- Examples
Non. Mais j'aime pas être minoritaire. | No, I just don't like being outnumbered. |
Tu es un associé minoritaire. | You're a junior partner. |
Et votre point de vue risque de rester longtemps minoritaire. | I don't think that that'll ever become a national movement. |
Actionnaire minoritaire de la société, le Gouvernement fournit principalement les équipements transférés à Timor Telecom. | The Government is a minor shareholder in the company, contributing essentially the equipment transferred to Timor Telecom. |
J'ai déjà été minoritaire. | I've been in the outside. |
Le plus grand actionnaire minoritaire (la commune d’Amsterdam) possède en effet 33 % du patrimoine de GNA. | Indeed, the largest single shareholder (the Amsterdam municipality) owns 33 % of the equity of GNA. |
Il n'est pas obligatoire d'aider cet enfant selon la politique d'éducation minoritaire. | You do not have to tutor this boy under the new One Child Left Behind law. |
Cela s'est accentué, mais cette campagne contre la population minoritaire du Kosovo dure depuis huit ans. | The situation has indeed deteriorated now, but this campaign against the majority population in Kosovo has been going on for eight years. |
Elles leur offrent l'égalité sur le plan juridique et politique et protègent leurs intérêts en tant que communauté minoritaire. | It provides them with the status of legal and political equality and protects their interests as the smaller community. |
L'entreprise de moteurs diesel est cédée à la nouvelle entreprise de diesel Sulzer, dans laquelle Sulzer ne détient qu'une participation minoritaire. | The diesel engine business is divested to the new Sulzer diesel company, in which Sulzer holds a minor participation. |
Le Trésor public était actionnaire minoritaire de GFR. | A further claim was that the value threshold of EUR 7,5 per pair applicable to STAF shoes should be reduced. |
A la différence de radicalisations antérieures de la jeunesse, celle-ci est très minoritaire et ne porte pas les mêmes aspirations humanistes. | Unlike previous waves of radicalization of youth, this one is very minor and is not inspired by the same humanist aspirations. |
Dans ce processus, la bourgeoisie nationale a fonctionné non pas comme le libérateur des masses opprimées, mais comme un partenaire minoritaire dans le pillage impérialiste. | In this process, the national bourgeoisie has functioned not as the liberator of the oppressed masses, but as a junior partner in imperialist plunder. |
Le Président du parti travailliste, partenaire minoritaire de la coalition, continue de mener sa campagne en vue des élections primaires de mai. | The campaign for Chairman of the Labour Party—the junior coalition partner—is under way in preparation for primaries in May. |
Régime de TVA minoritaire de l'exploitation | Section 3.1 of Annex 12 regarding the determination of CO2 emissions in case of raw measurement is not applicable to dual-fuel engines. |
Dans ce processus, la bourgeoisie nationale a fonctionné non pas comme le libérateur des masses opprimées, mais comme un partenaire minoritaire dans le pillage impérialiste. » | In this process, the national bourgeoisie has functioned not as the liberator of the oppressed masses, but as a junior partner in imperialist plunder. |
La série est adaptée aux besoins de chaque communauté minoritaire et le manuel est disponible en six langues , et deux autres sont en cours de préparation. | The series are tailored to the needs of each client community and the guidebook is available in six languages, with two more in preparation. |
Une procédure de vente a été engagée concernant cette entité juridique, et l'actionnaire minoritaire de Hipo Fondi [16] s'est déclaré intéressé par l'acquisition des parts […]. | The impact velocity must be 50 +0/-2 km/h. |
Il peut donc être conclu qu’une telle participation minoritaire n’a pas de répercussions sur la situation de l’industrie communautaire et n’en aura probablement pas à l’avenir. | Box reference I.28: Nature of commodity: Specify whether aquaculture or wild origin. |
Pour les questions d’une importance cruciale, sept membres à part entière peuvent demander que leur avis minoritaire soit immédiatement soumis aux organes de décision de la BCE. | The Commission shall adopt, without applying the procedure referred to in Article 15(2), the implementing acts necessary in order to: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!