ministère de l'environnement

Cependant, peu de pays ont créé une division de la population dans leur ministère de l'environnement.
However, few countries have located the population unit within the ministry of the environment.
Le ministère de l'environnement, des ressources naturelles ou du développement durable devrait être consulté durant cette phase de sélection.
Ministries responsible for the environment, natural resources and sustainable development should be consulted during the selection process.
Le 9 février 2012, l'Autorité a rencontré des représentants du ministère de l'environnement et de la municipalité de Trondheim.
On 9 February 2012, the Authority met with representatives from the Ministry of the Environment and Trondheim municipality.
Faris Al-Junaidi, secrétaire général, ministère de l'environnement, JORDANIE, a souligné le besoin d'une responsabilité collective et d'une coopération internationale accrue.
Faris Al-Junaidi, Secretary-General, Ministry of Environment, JORDAN, stressed the need for collective responsibility and increased international cooperation.
cinquièmement, la création tant attendue en Grèce d'un ministère de l'environnement indépendant doit être mise en œuvre.
· fifthly, the long-awaited creation in Greece itself of an independent Environment Ministry should be put into effect.
Détachée auprès de la Commission européenne en 1992, elle est revenue en Allemagne pour travailler au ministère de l'environnement en 1995.
Seconded to the European Commission in 1992, she returned to Germany to the Ministry for Environment in 1995.
La plupart des Centres de la Convention de Bâle sont supervisés par un organe directeur et/ou le ministère de l'environnement du pays hôte.
Most of the Basel Convention centres are overseen by a governing body and/or the ministry of the environment of the host country.
Hier, à Saint-Domingue, le ministère de l'environnement ont organisé une manifestation commémorative pour célébrer le début de l'année internationale des forêts.
Yesterday in Santo Domingo, the Ministry of Environment held a commemorative event to celebrate the start of the International Year of Forests.
Une telle fusion pose des problèmes, dans la mesure où elle pourrait avoir comme conséquence de renforcer la prééminence du ministère de l'environnement dans le pilotage des PAN.
Such mergers cause problems, insofar as they may result in bolstering the pre-eminence of the environment ministry in NAP management.
L'année dernière, le ministère de l'environnement français a fait une enquête portant sur les émissions des incinérateurs et a procédé à la fermeture d'un certain nombre de ses installations.
In France the Ministry of Environment surveyed incinerator emissions last year and closed a number of its facilities.
Le représentant de l'Islande est nommé par le ministère de l'environnement et des ressources naturelles de son pays.
The Joint Fulfilment Committee shall meet at the request of one or more Parties, or on the initiative of the Union.
Renforcer la capacité institutionnelle du ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire et améliorer la coordination entre les instances administratives chargées des questions liées à l'environnement.
Enhance the institutional capacity of the Ministry for Environment and Spatial Planning, improve coordination between administrative bodies in charge of environment-related issues.
Le plus souvent, le ministère de l'environnement assume la responsabilité d'ensemble de la question des changements climatiques et fait office de centre national de liaison.
The most typical arrangement is for the ministry of environment to assume the overall responsibility for climate change and serve as the national focal point.
La fourniture d'eau et le marché de l'eau en RPC sont administrés par la NDRC, le ministère des ressources en eau et le ministère de l'environnement.
The water supply and market in China is administered by the NDRC, the Ministry of Water Resources and the Ministry of Environment.
La fourniture d'eau et le marché de l'eau en RPC sont administrés par la NDRC, le ministère des ressources en eau et le ministère de l'environnement.
Title 18: Migration and home affairs
Dans les pays en développement, la Convention est en outre désavantagée du fait que la désertification est en général l'affaire du ministère de l'environnement, qui est relativement démuni.
UNCCD faces a further disadvantage in the developing countries in that desertification is generally the responsibility of the relatively weaker environment ministries in those countries.
Essowè Ouro-Djeri, directeur du cabinet du ministère de l'environnement, du tourisme et des ressources forestières, TOGO, a mis l'accent sur les projets d'infrastructure et la production d'énergie durable.
Essowè Ouro-Djeri, Director of Cabinet of the Ministry of Environment, Tourism and Forest Resources, TOGO, highlighted infrastructure projects and renewable energy production.
Règlement du ministère de l'environnement 05/2012
When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Agreement, decisions under this Agreement shall be taken only by those that are Parties to this Agreement.
La conséquence de cet arrêt est que tous les chantiers de recyclage de navires vont être fermés dans les deux semaines parce qu'ils n'ont pas reçu l'autorisation du ministère de l'environnement.
As a consequence of this ruling, all ship recycling yards will be closed within two weeks as they have not been authorised by the Ministry of the Environment.
Après avoir créé un nouveau cadre juridico-écologique avec l'aide du bureau de pays, le Gouvernement dominicain a demandé l'aide du PNUD pour renforcer son nouveau ministère de l'environnement.
The Dominican Government, having established a new legal and environmental framework through the Country Office, has requested UNDP support in order to strengthen the new Ministry of Environment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone