ministère de l'Environnement
- Examples
Aucun Simon Ritter au ministère de l'Environnement. | No, there is no Simon Ritter at the Department of Environment and Rural Affairs. |
Au point que le ministère de l'Environnement, alerté par la mobilisation des autochtones, s'est aussi opposé au projet. | In fact, the Ministry of the Environment, alerted by the indigenous mobilisation, has also opposed the project. |
Indiquer la juridiction territoriale, par exemple état/région et fonctionnelle/sectorielle, par exemple ministère de l'Agriculture/ministère de l'Environnement, etc. | Include territorial, e.g. state/region, and functional/sectoral, e.g. Dept of Agriculture/Dept. of Environment, etc. |
C'est pas les experts du ministère de l'Environnement qui vont oeuvrer comme vous voulez. | I don't, but I don't think a researcher at Interior is gonna jump-start this the way you need. |
Legambiente a signalé que le ministère de l'Environnement a renouvelé l'entente avec le consortium Castalia Ecolmar pour la surveillance et la protection de la mer. | Legambiente reported that the Ministry of Environment has renewed the agreement with the consortium Castalia Ecolmar for monitoring and protection of the sea. |
Les invitations, signées par le ministère de l'Environnement de l'Iran et le Secrétaire général de Ramsar, Anada Tiéga, ont été envoyées en octobre/novembre 2010. | Invitations, signed by the Ministry of the Environment and the Secretary General of Ramsar, Anada Tiéga, were sent in October/November 2010. |
Le ministère de l'Environnement et du Travail (Department of Environment and Labour) est maintenant responsable de la Commission des droits de la personne (Human Rights Commission). | The Department of Environment and Labour is now responsible for the Human Rights Commission. |
Site du ministère de l'Environnement du Conseil d'Andalousie proposant un inventaire précis des arbres et forêts d'Andalousie par province. | The Environment Department website of the Autonomous Government of Andalusia has carefully compiled an extensive inventory of trees and groves in Andalusia, grouped by province. |
En ce qui concerne l'accès à la justice, un service à l'intention du public avait été créé récemment au sein du ministère de l'Environnement pour recevoir les plaintes en la matière. | In relation to access to justice, a public complaints unit had recently been established within the Ministry of Environment. |
La Fundación Natura et le ministère de l'Environnement ont compilé les fiches techniques pour l'inscription du site, avec l'appui du Programme du WWF pour les eaux vivantes. | The Fundación Natura and the Ministry of Environment have compiled the technical datasheets for the site designation with the support of the WWF Living Waters Programme. |
Les plages ne sont pas gérées par la Municipalité, elles appartiennent du département Apele Romane (Les Eaux Roumaines) du ministère de l'Environnement. | The beaches are managed by the Environment Ministry, not the Town Hall, but they will be restored this year, and we will start filling them up with sand. |
Le représentant du Mali a fait savoir qu'une base de données juridiques nationale avait été créée et était accessible par l'intermédiaire du site Web du ministère de l'Environnement et de l'Assainissement. | The representative of Mali stated that a national legal database had been established and was available through the website of the Ministry of Environment and Sanitation. |
Elle collabore étroitement avec la Countryside Agency et le Department of Environment, Food and Rural Affairs (ministère de l'Environnement, du Patrimoine et des Collectivités locales) dans les domaines liés au paysage. | Collaborates closely with the Department of Environment, Food and Rural Affairs of the U.K. government and the Countryside Agency in matters related to landscape. |
Elle collabore étroitement avec la Countryside Agency et le Department of Environment, Food and Rural Affairs (ministère de l'Environnement, du Patrimoine et des Collectivités locales) dans les domaines liés au paysage. | Collaborates closely with the Department of Environment, Food and Rural Affairs of the U.K. government and the Countryside Agency in matters related with landscape. |
Un rôle que le ministère de l'Environnement a décidé de réaliser dans la pratique, le lancement d'une activité de surveillance notamment à un navire dédié spécifiquement au domaine de la marine Lampedusa. | A role that the Ministry of Environment decided to carry out in practice, launching a particular monitoring activity with a ship dedicated specifically to the area of marine Lampedusa. |
Les pouvoirs publics locaux et le ministère de l'Environnement et des ressources naturelles des Philippines soutiennent ouvertement le secteur de l'huile de palme, après avoir aidé à son implantation dans la région. | Local authorities and the Philippines Department of the Environment and Natural Resources are vocal supporters of the palm oil company, having assisted its establishment in the area. |
À l'échelle de l'Espagne, les candidatures au IIe Prix du paysage du Conseil de l'Europe seront gérées par le ministère de l'Environnement et du Milieu rural et marin, et le ministère de la Culture. | In the second edition, the Spanish candidatures will be coordinated by the Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs and the Ministry of Culture. |
Įstaigos prie Aplinkos ministerijos (Institutions sous la responsabilité du ministère de l'Environnement) | Implementing rules for the application of these provisions shall be drawn up in coordination with the Directorates-General and similar departments and shall be adopted by the Secretary-General of the Commission, in agreement with the Director-General responsible for information technology in the Commission. |
Le site Web du ministère de l'Environnement donne accès à la réglementation et propose les modèles des certificats et passeports correspondants rédigés en espagnol et en anglais. Il peut être utile... | On the Ministry of Agriculture, Food and Environment website, as well as the regulations, you'll also find the corresponding certificate and passport models, written in Spanish and English. |
Edda Fernández, directrice générale, division Secteur primaire et Ressources naturelles renouvelables, Sous-secrétariat à la promotion de l’environnement et aux normes environnementales, ministère de l'Environnement et des Ressources naturelles du Mexique (Semarnat) | Edda Fernández, General Director of the Primary Sector and Renewable Natural Resources, Undersecretariat of Environmental Development and Regulation, Secretariat of Environment and Natural Resources (Semarnat) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!