The divisions hydraulics and robots are mingled under one roof.
Les divisions hydraulique et robots sont regroupées sous un même toit.
He mingled the description of these two events.
Il mêla la description de ces deux événements.
According to some demonstrators, undercover police mingled with the crowds.
Selon certains manifestants, les agents d'infiltration policière se mêlaient avec la foule.
That could address me mingled with the sound of water.
Qui pouvait s’adresser à moi mélangé avec le bruit de l’eau.
But mingled themselves with the nations, Learned their works.
Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.
The Savior mingled with men as one who desired their good.
Le Sauveur se mêlaient aux hommes comme une personne qui désirait leur bien.
The Saviour mingled with men as one who desired their good.
Le Sauveur se mêlait aux hommes comme à ceux qui désiraient leur bien.
The Saviour mingled with men as one who desired their good.
Le Sauveur se mêlait aux hommes pour leur faire du bien.
Cries of joy were mingled with tears.
Les cris de joie le disputaient aux larmes.
But they mingled with the nations, and learned their works;
Mais ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs œuvres.
Silence mingled in our corridors.
Le silence a mêlé dans nos couloirs.
Souls were mingled and talking to each other.
Des âmes furent mêlées et se parlèrent entre elles.
They were all mingled tightly together.
Ils étaient tous attachés fermement ensemble.
The descendants of Adam and Adamson here met, traded, and socially mingled.
Les descendants d’Adam et d’Adamson s’y rencontraient, commerçaient et se fréquentaient socialement.
But they mingled with the nations, and learned their works;
Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.
The descendants of Adam and Adamson here met, traded, and socially mingled.
Les descendants d’Adam et d’Adamson s’y rencontraient, commerçaient et se fréquentaient mingled.
Maybe you'd feel better if you got out there and mingled.
Mêlez-vous à la foule, vous vous sentirez plus à l'aise.
In His life no self-assertion was to be mingled.
Sa vie devait être exempte d'orgueil.
No self-assertion mingled with His life.
A sa vie ne se mêlait aucun égoïsme.
Come breathe the air of the ocean mingled with exciting scents of multiple flowers!
Venez respirer les effluves de l’océan, mêlées à celles de multiples fleurs aux parfums enivrants !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry