millennial

Pula is a beautiful city with a millennial history.
Pula est une très belle ville avec une histoire millénaire.
Such a publication will become the turning point in this millennial struggle.
Une telle publication deviendra le point de retournement dans ce combat millénaire.
The rest have to wait until after his millennial reign is over.
Le reste à attendre jusqu'à ce que son règne millénaire est terminée.
Or, it might be a millennial thing, every thousand years.
Ou bien il pourrait y avoir un truc du millénaire, tous les mille ans.
Hundreds of horsemen and horsewomen are the protagonists of this millennial event.
Des centaines de cavaliers et de cavalières sont les protagonistes de cet événement millénaire.
Support millennial and experienced developers with modern methodologies and toolsets.
Soutenez les développeurs novices et expérimentés avec des méthodologies et des outils modernes.
Yet this does not mean He is ruling over the millennial kingdom.
Mais cela ne signifie pas qu’Il règne sur le Royaume du millénium.
There will most definitely be animals during the millennial kingdom (Isaiah 11:6; 65:25).
Il y en aura assurément pendant le millénium (Ésaïe 11.6, 65.25).
There will most definitely be animals during the millennial kingdom (Isaiah 11:6; 65:25).
Il y aura certainement des animaux dans le royaume millénaire (Isaïe 11 :6 ; 65 :25).
There will most definitely be animals during the millennial kingdom (Isaiah 11:6; 65:25).
Il y aura certainement des animaux dans le royaume millenaire (Esaïe 11 :6 ; 65 :25).
The magic of millennial civilizations.
La magie des civilisations millénaires.
Naturally, it is desirable to match your findings with millennial canons of Feng Shui.
Naturellement, il est souhaitable en fonction de vos résultats avec les canons millénaires du Feng Shui.
The room is suitable for millennial explorers.
L'hébergement est adapté aux Millennial Explorers.
And like a good millennial, I documented it on social media.
Et comme tout bon jeune qui se respecte, j'ai tout montré sur les médias sociaux.
The levelling out of millennial and very diversified crops impoverishes the collective heritage of mankind.
Le nivellement de cultures millénaires très diversifiées appauvrit le patrimoine collectif de l'humanité.
But hey, this polish only exists to represent the futility of being a millennial in the 2010's.
Mais bon, ce vernis n'existe que pour représenter l'inutilité de se trouver un millénaire dans le 2010.
These are millennial structures—portions of the tree that are believed to be more than 1,000 years old.
Ce sont des structures millénaires -- des morceaux d'arbre qui ont peut-être plus de 1 000 ans.
These are millennial structures—portions of the tree that are believed to be more than 1,000 years old.
Ce sont des structures millénaires — des morceaux d'arbre qui ont peut-être plus de 1 000 ans.
DangerTV targets the 70 million millennial and Gen Z males in the U.S.—a substantial market.
DangerTV cible les 70 millions de jeunes américains des générations Y et Z, qui représentent un marché immense.
Managers should nurture this sense of community in order to attract, engage, and retain millennial employees.
Ce sens de la communauté doit être cultivé par les managers pour attirer, impliquer et retenir leurs employés millennials.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief