militer
- Examples
Nous militons pour changer les mauvaises politiques et les mauvaises pratiques. | We campaign to change bad policy and bad practise. |
Nous militons pour un monde où les droits fondamentaux de chaque personne sont respectés. | We are campaigning for a world where human rights are enjoyed by all. |
Nous militons pour un monde où les droits fondamentaux de chaque individu sont respectés. | We are campaigning for a world where human rights are enjoyed by all. |
Encourager le chiffrement Nous enseignons l’importance du chiffrement et militons pour son adoption universelle. | Educating about the value of encryption, and advocating for its universal adoption. |
Nous militons également pour des changements en faveur des populations civiles et veillons à ce qu’elles soient protégées. | We also campaign for change and strive to ensure that civilians are protected. |
par écrit. - Depuis de nombreuses années, nous militons pour que soit instaurée une taxe sur les transactions financières. | For many years, we have been fighting for the introduction of a tax on financial transactions. |
C'est pourquoi nous militons pour que la future constitution de l'Union fonde clairement une volonté et une légitimité nouvelles. | That is why we are protesting so that the future constitution of the Union clearly establishes a new legitimacy and political will. |
Nous militons enfin pour la fin du blocus, la sécurité de toute la population civile, le respect du droit international et une paix durable. | We campaign for lasting peace, security for all civilians, respect for international law and an end to the blockade. |
Heureusement, la facilitation des visas créera un peu d'espace pour respirer, et c'est quelque chose pour laquelle nous militons depuis longtemps au Parlement. | Thankfully, visa facilitation will finally create some breathing space, and this is something which we in Parliament have long been campaigning for. |
Nous te savons au milieu de nous quand nous cherchons à changer les conditions de travail, quand nous militons pour un travail décent . | We know in our way when we try to change the conditions of work, when we campaign for decent work. |
Ensemble, nous militons pour changer les attitudes face à l'image corporelle, favoriser la santé plutôt que l'apparence et aider tout le monde à se sentir confiant dans son corps. | Together, we are campaigning to change attitudes to body image, put health above appearance, and help all of us be confident in our bodies. |
Vis-à-vis des politiques, nous militons pour que des règles équitables soient respectées dans l'industrie culturelle ainsi qu'en matière de droits d'auteur, de fiscalité et de droit des assurances sociales. | On the political side, we advocate a fair framework for cultural activities as well as copyright, tax and social security laws. |
Avec des projets dans plus de quarante pays, nous secourons des animaux, nous militons contre la cruauté envers les animaux et pour la protection de la faune sauvage et des habitats. | With projects in more than 40 countries, we rescue individual animals, campaign to prevent animal cruelty and advocate for the protection of wildlife and habitats. |
L'exemple suivant fait référence à l'approche stratégique de ce problème, dans laquelle nous militons pour un objectif de réduction uniforme dans toute l'Europe pour l'utilisation des produits phytopharmaceutiques. | The next example relates to the strategic approach to this issue, in which we argue for an across-the-board Europe-wide reduction target for the use of plant protection products. |
Nous militons aussi pour la protection des tigres et des autres animaux sauvages auprès de différents organismes de réglementation internationaux, notamment la Convention sur le commerce international des espèces sauvages menacées d'extinction (CITES) et la Convention sur la biodiversité biologique. | We also advocate for tigers and other wildlife at the Convention on International Trade and Endangered Species (CITES), Convention on Biodiversity, and other international policy-making fora. |
Par conséquent, nous militons en faveur d'un remaniement radical des politiques poursuivies, à savoir la stratégie de Lisbonne, le pacte de stabilité et de croissance, les grandes orientations pour l'économie et l'emploi, de même que le budget communautaire. | This is why we are in favour of a sea change in the policies being pursued, namely the Lisbon Strategy, the Stability and Growth Pact, the main economic and employment guidelines and the Community budget. |
Nous militons en faveur d’une plus grande transparence des gouvernements. | We are lobbying for greater government transparency. |
Nous militons auprès de la Cour suprême des États-Unis. | Advocating for change in the US Supreme Court. |
Sa devise est : « Au lieu d'être contre la guerre, militons pour la paix ! »' | His motto is: Instead of being against war, support peace! |
Depuis le début du conflit, nous militons, grâce à des campagnes de mobilisation citoyenne et par notre travail de plaidoyer, pour une solution politique durable et inclusive. | We have been campaigning and advocating for a sustainable and inclusive political solution since the beginning of the conflict. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!