milieu

Le DasPosthotel est un hôtel au milieu de la nature.
DasPosthotel is a hotel in the middle of nature.
Il y a un parc au milieu de la ville.
There is a park in the middle of the city.
C'est 3-3 dès maintenant et tu es assis au milieu.
It's 3-3 right now and you're sitting in the middle.
Laisser un match au milieu peut être très frustrant.
Leaving a game in the middle can be very frustrating.
L'Hôtel Saint Hubert est situé au milieu des vignobles d'Eguisheim.
Hôtel Saint Hubert is located among the vineyards of Eguisheim.
On dit que tout a un commencement, milieu et fin.
It is said that everything has a beginning, middle and end.
Faire une image qui montre le milieu de l'histoire.
Make a picture that shows the middle of the story.
Le milieu de deux pâtisseries est bourré de garniture préférée.
The middle of two pastries is stuffed with favorite filling.
Frankie, ta voiture est garée au milieu de la rue.
Frankie, your car is in the middle of the street.
La monastère devient pour la première fois, au milieu 10.
The Monastery becomes for the first time, in middle 10.
Les enfants séparés ou privés de leur milieu familial (art.
Children separated from or deprived of their family environment (arts.
Faites une image qui montre le milieu du chapitre.
Make a picture that shows the middle of the chapter.
Faites une image qui montre le milieu de l'histoire.
Make a picture that shows the middle of the story.
Au milieu d'un parc, vous détendre sur la terrasse ombragée.
In the middle of a park, relax on the shaded terrace.
Il y avait une table au milieu de la pièce.
There was a table in the middle of the room.
Quand vous commencez à glisser et atteignez le milieu, sautez.
When you start sliding and reach the middle, jump.
C'est le milieu de la nuit pour moi, les gars.
That's the middle of the night for me, guys.
Je suis sur un bateau... au milieu de nulle part.
I am on a boat... in the middle of nowhere.
Le dispositif a un effet bénéfique sur le milieu liquide.
The device has a beneficial effect on the liquid medium.
Eh bien, vous étiez au milieu d'une zone de guerre.
Well, you were in the middle of a war zone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay