milieu social
- Examples
Ils haïssent l'injustice du milieu social auquel ils appartiennent. | They hate the injustice of the social context they are part of. |
Je veux qu’ils fassent le lien avec leur propre milieu social, politique et philosophique. | I want them to link the play with their own social, political and philosophical environment. |
Les troubles alimentaires peuvent affecter n’importe qui, et dans n’importe quel milieu social. | Eating disorders can affect anyone from any background. |
Elle doit toucher les questions de sens de l’homme moderne et doit envahir tout milieu social et culturel. | She should take up the questions about the meaning of modern man and act in every social and cultural area. |
Mais ce n'est pas une liste exhaustive de ce qui peut être utilisée dans un enfant pris dans un milieu social défavorisé. | But this is not an exhaustive list of what can be drawn a child caught in a socially disadvantaged environment. |
Le rôle joué par le milieu social de l’enfant, par la famille en particulier, revêt dès lors une importance majeure. | The role of the child’s background, and above all the family, is therefore of major importance. |
Aujourd'hui, ils sont des milliers quotidiennement, issus de tout milieu social et culturel et provenant de toutes les parties du monde. | Today, thousands come every day from every social and cultural class and from every part of the world. |
Aujourd’hui, ils sont des milliers quotidiennement, issus de tout milieu social et culturel et provenant de toutes les parties du monde. | Today, thousands come every day from every social and cultural class and from every part of the world. |
Comparé à la méthode d'évaluation suivie antérieurement, il donne des résultats qui sont moins marqués par le milieu social et culturel de l'enfant. | Compared with the previous assessment method, their results are less affected by the child´s social and cultural background. |
Ils peuvent être amenés à travailler au sein d’un même milieu social ou professionnel sous la forme d’un réseau socioprofessionnel. | They may be led to work on a same social or special field under a format of a network of socio-professional. |
Le message menaçait d’éradiquer les défenseurs des droits humains et les dirigeants du milieu social qui soutiennent le processus de paix. | The threat stated that they intended to eliminate the human rights defenders and social leaders that had been supporting the peace process. |
La forte tradition de la famille élargie et le soutien plus général du milieu social font que le besoin d'intervenir apparaît rarement. | The strength of the extended family and availability of wider community support means that the need for intervention arises only rarely. |
Mme Gaspard dit que beaucoup de pratiques discriminatoires à l'égard des femmes au Népal découlent à la fois des lois et du milieu social et culturel. | Ms. Gaspard said that many discriminatory practices against women in Nepal resulted both from laws and from the social and cultural environment. |
Nous naissons dans un milieu social et historique qui impose les conditions dans lesquelles se développent notre existence et devant lesquelles nous devons nécessairement choisir. | We are born into a social and historical environment that imposes conditions within which we develop our existence and among which, we must, necessarily choose. |
Nous naissons dans un milieu social et historique qui impose les conditions dans lesquelles se développe notre existence et devant lesquelles nous devons nécessairement choisir. | We are born into a social and historical environment that imposes conditions within which we develop our existence and among which, we must, necessarily choose. |
Simona devint une force de pointe de la jeune et petite Communauté, qui affrontant différentes difficultés, réussit à s'insérer dans le milieu social et ecclésial. | Simona became the driving force of the small and young Community that, with several difficulties, was putting itself into the social and ecclesial environment. |
Donc, pour réussir dans la fomentation de la communauté, il est nécessaire de comprendre la nature des organisations sociales, du milieu social, de la société. | To be successful then, in empowering the community, it is necessary for you to understand the nature of social organizations, of the social level, of society. |
De même, le profil de l'enfant peut être influencé par un développement de la personnalité différent, un ensemble de valeurs différentes et un milieu social et culturel différent. | The child´s profile may also be influenced by different personality development, different set of values and different social and cultural environment of the Roma family. |
Le Parlement européen a déjà eu l'occasion de se prononcer sur la prise en compte de l'égalité des chances, de la spécificité féminine dans le milieu social et professionnel, et je m'en félicite. | The European Parliament has already had an opportunity to say what it thinks about the issues of equality of opportunity and the special nature of women in a social and professional context, and I am pleased about that. |
Le projet souligne également la grave situation de marginalisation des droits des enfants dans les programmes de reconstruction de l'après-guerre, et le milieu social et familial défavorable tout à fait inadapté à la bonne croissance et au développement des enfants. | The project also focuses on the serious marginalization of the rights of the child in post-war reconstruction programmes and the adverse social and family environment that is particularly ill-suited to the growth and development of children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!