mouvoir
- Examples
Tout émerge de cet espace immuable où la vie se meut librement. | All is emerging from that immutable space where life moves freely. |
C'est par ma volonté que mon esprit se meut. | It is by will alone I set my mind in motion. |
Comme la partie se meut, ainsi se meut le tout. | As the progress of the whole, so the progress of the part. |
Tout se meut dans l'univers. | In the universe, everything is in motion. |
Je sais de quoi est fait le monstre, je connais l'esprit qui le meut. | I know now what my monster is made of and the spirit that moves him. |
L’Esprit meut nos cœurs avec douceur vers l’humilité et la paix, vers l’acceptation mutuelle, la compréhension et la coopération. | The Spirit moves our hearts gently towards humility and peace, towards mutual acceptance, comprehension and cooperation. |
Je connais tous les oiseaux des montagnes et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient. | I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are Mine. |
C'est la force qui le meut et ordonne tout de l'intérieur dans le rythme des étoiles et dans notre vie. | It is the power that moves and orders everything from within, in the rhythm in the stars and in our lives. |
Le gouvernement est aussi inexpérimenté et l’appareil d’Etat se meut lentement tout en étant en règle générale hostile au nouveau gouvernement. | The government is also inexperienced, and the state machinery is slow-moving and generally hostile to the new government. |
L'hydrogène est mêlé à l'oxygène dans une pile à combustile pour générer l'électricité qui meut le moteur électrique du train avant. | The hydrogen is mixed with oxygen in a fuel cell stack to create electricity which powers an electric motor driving the front wheels. |
Cela vous montre que les institutions sont plus appréciées que les dirigeants et que le pays se meut dans la bonne direction. | That really tells you that the institutions are more popular than the leaders and that the country is moving in the right direction. |
Supposons que le deuxième objet se meut par rapport au premier avec une certaine vitesse V1, son temps est alors freiné par rapport au temps du premier objet. | Let second object be moving at some velocity V1 relative to the first one, then its time will be slowed down relative to the time of the first object. |
21 Toute chair qui se meut sur la terre périt : oiseaux, animaux domestiques, bêtes sauvages, tout ce qui rampe sur la terre, ainsi que tous les hommes. | All creatures that stirred on earth perished: birds, cattle, wild animals, and all that swarmed on the earth, as well as all mankind. |
Une histoire interpelle celui qui la voit, la lit ou l’écoute, elle meut ses sentiments dans un sens déterminé, l’habitue à regarder la réalité d’une façon particulière. | A story draws in the person who sees, reads or listens to it, stirring their feelings in a specific direction and accustoming them to look at reality in a certain way. |
La danse et la rotation des disques du mobile évoquent les qualités intangibles de l'air qui les meut, tandis que leur imprévisible réponse à l'environnement fait penser à un organisme vivant. | The dancing and spinning of the mobile's disks evoke the intangible qualities of the air that propels them, while its unpredictable response to its environment brings to mind a living organism. |
Supposons que le troisième objet se meut par rapport au deuxième dans un sens volontaire avec une vitesse non fixée V2, son temps est alors, par analogie, freiné par rapport au temps du deuxième objet. | Let the third object be moving relative to the second one in an arbitrary direction with some velocity V2. Then, by analogy, its time will be slowed down relative to the time of the second object. |
Avec mon précédent groupe de recherche en Europe, nous avons développé ce robot-caméra flexible qui est très différente d'un endoscope classique, qui se meut grâce à la souplesse du module qui se plie dans toutes les directions, et peut s'allonger aussi. | With my previous research group in Europe, we developed this self-camera robot for surgery, which is very different from a classic endoscope, which can move thanks to the flexibility of the module that can bend in every direction and also elongate. |
Tout dans l'univers se meut par la volonté du Père. | Everything in the universe moves by the will of Father. |
II a dit que... l'amour meut le soleil et les autres étoiles. | He said... "Love moves the Sun and other stars." |
En général le fanatisme se meut dans ce domaine. | Overall, fanaticism moves in this field. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!