meurtrier

Nous sommes soumis à la tyrannie meurtrière du politiquement correct.
We are subject to a lethal tyranny of political correctness.
Encore une victime de la violence meurtrière envers les femmes.
Yet another victim of the deadly violence that affects women.
Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.
In that theatre, a deadly crisis continues in Gaza.
J'ai des questions à poser à cette meurtrière.
I have a few questions to ask that murderous woman.
Il y a une réelle intensité meurtrière chez lui.
There's a real murderous intensity about him.
C'est une guerre inutile et meurtrière qui ne peut simplement pas être gagnée.
It is a murderous, pointless war that simply cannot be won.
Qu'est-ce que ça fait d'être une meurtrière ?
How does it feel to be a murderess?
Un spécimen de la chose la plus meurtrière jamais venue au monde.
A specimen of the most deadly thing never came into the world.
Et en plus celle-là est une meurtrière.
What's more, this one is a murderess too.
Le sida est devenu l'épidémie la plus meurtrière de l'histoire de l'humanité.
AIDS has become the most deadly epidemic in the history of humankind.
Elle a juste dit qu'elle ne voulait pas d'une meurtrière comme gouvernante.
She just said that she didn't want a murderess as a nanny.
Elles oublient les objets de leur haine meurtrière.
The objects of their murderous rage are forgotten.
La nature est meurtrière. Mais elle est loin d'égaler l'homme.
Nature can be lethal. But it doesn't hold a candle to man.
Je ne vais pas devenir une meurtrière.
I'm not going to become an assassin.
Il convient d'éviter une concurrence meurtrière entre les États membres sur ce front.
We need to avoid fierce competition between the Member States here.
En sait-on plus sur la meurtrière, sergent Willis ?
Do we know any more about the woman who did it, Sergeant Willis?
Il faut aujourd'hui faire cesser cette spéculation meurtrière pour les peuples.
We must put an immediate end to this lethal speculation.
Que ferez-vous si la meurtrière est ici ?
What if the suspect is in there?
Il y a une rage meurtrière, en toi. Ça me plaît.
Oh, you got a murderous rage in you, and I like it.
Cela laisse présager une lutte pour ces biens de base, lutte qui pourrait devenir meurtrière.
This portends a struggle for these basic goods, a struggle that could turn deadly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted