mettre la dernière main à
- Examples
Il faudrait mettre la dernière main à la loi concernant les tribunaux. | The law on courts should be finalized. |
Il faudrait mettre la dernière main à la loi concernant les tribunaux. | The Law on Courts should be finalized. |
Elle est en train de mettre la dernière main à un plan stratégique qui guidera ses futurs travaux. | The Commission is currently finalizing a strategic plan to guide its future work. |
Nous venons de mettre la dernière main à une législation en la matière. | Legislation in the area of traffic safety in the Republic is nearly complete. |
Ce groupe d'action doit se réunir en février 2006 afin de mettre la dernière main à son plan d'action. | The task force was due to meet in February 2006 in order to finalize its plan of action. |
Il a demandé aux personnes ainsi désignées de collaborer afin de mettre la dernière main à la législation correspondante. | President Kiir asked the designated Commissioners to collaborate in finalizing the necessary legislation. |
Par conséquent, le projet de résolution encourage l'ONU à mettre la dernière main à un plan d'intervention d'urgence en matière d'action antimines. | Consequently, the draft resolution encourages the finalization of a United Nations emergency response plan. |
S'agissant des étapes suivantes, l'Équipe spéciale a l'intention de mettre la dernière main à ses recommandations pour fin mai. | In terms of next steps, the Task Force intends to finalise its recommendations by the end of May. |
L’équipe de négociateurs du Parlement européen va rencontrer le Conseil afin de mettre la dernière main à la directive sur les OGM. | Now the Parliament's negotiating team will meet with the Council to finalise the new directive on GMOs. |
Des groupes d'experts doivent se réunir en 2008 pour universaliser la loi type et mettre la dernière main à l'accord type. | In 2008, expert group meetings will be held to universalize the model law and finalize the model agreement. |
Après tant d’années, c’est avec un grand plaisir que nous pouvons mettre la dernière main à cette directive. | It is of course a great pleasure after so many years to be able to put the finishing touches to this directive. |
Les sous-traitants de la Commission sont sur le point de mettre la dernière main à quatre projets résultant d'appels d'offres lancés en 2008. | The Reconstruction Implementation Commission subcontractors are close to finalizing four projects resulting from tenders launched in 2008. |
Le Ministère est en train de mettre la dernière main à un système de classification des eaux pour faciliter la gestion des bassins hydrographiques. | The Department is currently working to finalize a system of Water Classification to help manage watersheds. |
Les membres du Conseil ont tenu des consultations les 28 et 29 juin pour mettre la dernière main à un projet de résolution sur le Sahara occidental. | Council members held consultations on 28 and 29 June to finalize the draft resolution on Western Sahara. |
Il nous serait utile de connaître celle-ci pour pouvoir, comme promis, mettre la dernière main à nos propositions avant les élections. | It would be helpful to have Parliament's position so that we can finalise our proposals before the elections, as we promised. |
Je voudrais saisir cette occasion pour appeler tous les États à faire un effort supplémentaire en vue de mettre la dernière main à cette convention. | I wish to take this opportunity to call upon all States to make an additional effort towards finalizing the convention. |
Le principal objet de la présente session serait désormais de mettre la dernière main à la traduction des Accords de Bonn en langage juridique. | The focus at the present session would now be on completing the translation of the Bonn Agreements into legal language. |
La FAO et l'ONU sont en train de mettre la dernière main à des procédures visant à rendre le fonds opérationnel dans un très proche avenir. | FAO and the United Nations are finalizing procedures to make the Fund operational in the very near future. |
Cela devrait permettre au Comité de mettre la dernière main à son rapport technique jusque-là en retard et de le rendre à la présidence. | This new input should enable the Committee to complete and submit its delayed technical report to the presidency. |
Il convient encore, en consultation avec les partenaires, de mettre la dernière main à l'élaboration d'une base de données recensant les pratiques ayant fait leurs preuves. | A database of good practices is to be further developed in consultation with partners. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
