mettre en doute

Peut-être que vous êtes susceptible de mettre en doute pourquoi.
Maybe you are likely to doubt why.
Je crois que personne ne peut mettre en doute mes convictions.
I don't think any of you can doubt my convictions.
Je peux pas m'empêcher de mettre en doute son honnêteté.
I can't help doubting his honesty.
Comment osez-vous mettre en doute la réputation d'une vraie lady ?
How dare you besmirch the reputation of a British Lady.
Nous ne pouvons pas vraiment mettre en doute son niveau de maturité, puisqu’il a été créé parfait.
We cannot really question his level of maturity, since he was created perfect.
On ne peut mettre en doute qu’une distorsion du marché intérieur existe ici.
So there is no doubt that there is a distortion of the internal market here.
Elle supporta les intrigues au sein de sa communauté sans jamais mettre en doute sa vocation.
She endured the intrigues of her own community, without ever doubting her own vocation.
La planche de parquet - bois naturel, de sorte que sa pureté écologique est pas nécessaire de mettre en doute.
Parquet board - natural wood, so its ecological purity is not necessary to doubt.
Il peut mettre en doute le fondement scientifique des allégations à la fois en faveur et contre les cultures GM.
It can query the scientific basis of claims both in favour and against GM crops.
À cet égard, comment peut-on mettre en doute la contribution du président en exercice du Conseil ?
In this respect, how can one doubt the contribution made by the President-in-Office of the Council?
J'ai été étonnée d'entendre divers intervenants aujourd'hui mettre en doute les orientations sanitaires élaborées par l'OMS.
It has amazed me that several speakers today have questioned the health guidelines prepared by the WHO.
Cependant, l'on peut mettre en doute la capacité financière des éleveurs à effectuer les investissements nécessaires.
It is doubtful, however, whether farms will be financially able to make the necessary investment.
- Monsieur le Président, il y a certaines constatations que personne ne peut mettre en doute.
– Mr President, there are certain findings which no one can doubt.
En examinant les rapports entre la paix et la justice, certains pourraient mettre en doute l'incidence de la CPI.
While addressing the interplay between peace and justice, some might question the impact of the ICC.
Il existe cependant de bonnes raisons de mettre en doute l’objectivité des reportages de cette chaîne concernant le terrorisme islamique.
There are, however, serious grounds for doubting the objectivity of this channel’s reports on Islamic terrorism.
Il est impossible de mettre en doute, pour l'essentiel, notre volonté politique et notre attachement à l'égalité entre les sexes.
In essence, the political will and commitment to gender equality on our part cannot be questioned.
À juste titre d'ailleurs, car il y a des raisons de mettre en doute l'utilité de certains biocarburants qui ne bénéficient guère à l'environnement.
With good reason, because there are grounds for questioning the usefulness of some biofuels which bring hardly any environmental benefit.
Nul ne peut mettre en doute les services que l'ONU a rendus pour rétablir et consolider la sécurité et la paix dans le monde.
No one can doubt the services that the United Nations has rendered to restore and consolidate peace and security throughout the world.
Nul ne saurait contester ou mettre en doute la sagesse de ce choix et l'excellence avec laquelle ce débat a été préparé.
No one can dispute or doubt the wisdom of the choice of the topic and of the excellence with which it has been crafted.
D'autre part, il s'agissait d'un cas à sec, où il n'est pas nécessaire de mettre en doute sur la cause de leur état possible.
On the other hand it was such a case, where there is no need to doubt about the possible cause of their condition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff