mettre à contribution

Dans ce monde aux multiples besoins, quels sont mes dons, talents et ressources, que je peux mettre à contribution ?
In this world with multiple needs, what are my gifts, talents and resources that I can offer?
Troisièmement, il faudrait mettre à contribution les jeunes eux-mêmes.
Third, it was important to engage young people themselves.
Il convient de mettre à contribution les règles de Bâle à cette fin.
The Basel rules need to address this.
Il est donc nécessaire de mettre à contribution les programmes existants aux niveaux national et européen.
There is a need therefore to leverage existing programmes at national and EU levels.
Tu peux me mettre à contribution.
You may draw on me.
Tout cela a conduit à une opportunité de mettre à contribution leurs talents, ressources et idées uniques.
This became the opportunity to apply their unique talents, resources, and insights.
Cette ingéniérie inverse peut aussi mettre à contribution l'aide des enregistrements humains préservés dans l'histoire.
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory.
Quelles ressources doit-on mettre à contribution pour créer des produits et des services web plus performants ?
What resources are required to create more advanced Web products and services?
Sylvia a dit que nous devions mettre à contribution tout notre potentiel pour apprendre à connaître les océans.
Sylvia has said we must use every capacity we have in order to know the oceans.
Par ailleurs, les cellules intégrées se sont révélées incapables de mettre à contribution le reste du système des Nations Unies.
Integrated mission task forces were not able to task the rest of the United Nations system.
J'attire également l'attention sur l'instrument du new public management , que l'on peut mettre à contribution pour l'évaluation qui s'impose.
I would also mention the new public management instrument, which can be used during the required evaluation.
Cafébabel : Vous trouvez enfin une utilité à ces personnes, est-ce que vous envisagez d’autres moyens de les mettre à contribution ?
Cafébabel: You are finally finding a purpose for these people, are you thinking of other ways to encourage their participation?
C’est ainsi que je peux ensuite mettre à contribution ce qu’ils ont d’unique à apporter dans le processus créatif.
That lets me make the most of the unique assets each can contribute to the creative process.
Le Conseil doit démontrer, avec plus de constance, la volonté politique de mettre à contribution l'éventail complet des mesures à sa disposition.
It must demonstrate more consistently the political will to draw upon the full range of measures at its disposal.
Des rumeurs ont également circulé selon lesquelles les dirigeants mondiaux étaient en train de mettre à contribution leurs propres efforts pour aboutir à un accord.
Rumors were also circulating that the world leaders were making their own efforts to work towards a deal.
Les mettre à contribution dans la démarche de conservation et de mise en valeur des villes reconnues comme trésors de l’humanité. DÉROULEMENT
To ensure that they are involved in the conservation and enhancement approach of the cities recognized as treasures of mankind.
Ainsi, dans la mesure du possible, les artistes danois se produisant au Vietnam devraient mettre à contribution leurs homologues vietnamiens, et vice versa.
Insofar as possible Danish artists performing in Vietnam should get Vietnamese artists involved in their work and vice versa.
Mais vous pourriez nous mettre à contribution sur des questions comme.., supposons qu'il n'y a pas que le Canada qui s'associe avec Raul Castro.
But, you could set us to work thinking about questions like, suppose it isn't just Canada that does the deal with Raul Castro.
Le système des Nations Unies peut et doit mettre à contribution ses nombreux spécialistes et experts pour résoudre ces problèmes de développement.
The United Nations system contains a wealth of specialization and expertise that can and should be brought to bear on these development challenges.
Les Parties ont également été incitées à mettre à contribution les connaissances des organisations de peuples autochtones lorsqu'elles débattent de questions les concernant.
The Parties have also been encouraged to draw upon the expertise of indigenous peoples organizations when discussing matters of concern to them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink