metropolis

This neighborhood preserves its identity while inserted in the metropolis.
Ce quartier conserve son identité tout inséré dans la métropole.
Moscow is a paradise for photographers, like any modern metropolis.
Moscou est un paradis pour les photographes, comme toute métropole moderne.
They are automatically calculated for all shipments to France metropolis.
Ils sont automatiquement calculés pour toutes expéditions vers la France métropole.
After all, Moscow, like any metropolis in the world never sleeps.
Après tout, Moscou, comme toute métropole du monde jamais dort.
ONLY and ONLY for shipments to France metropolis.
UNIQUEMENT et SEULEMENT pour des expéditions vers la France métropole.
It wasn't a metropolis, but the roads were paved.
C'était pas une grande ville, mais les routes étaient pavées.
Rome was at this time the metropolis of the world.
Rome était, à cette époque, la métropole du monde.
In the 17th century, merchants flooded into the Syrian metropolis.
Au XVIIe siècle, les commerçants affluèrent dans la grande métropole syrienne.
In the metropolis, you'll be hearing more Spanish than Basque.
Dans la métropole, vous entendrez plus d'espagnol que de basque.
It is also a sprawling metropolis that can be overwhelming and exhausting.
C’est aussi une métropole tentaculaire qui peut être accablante et épuisante.
This was probably once the heart of a great metropolis.
C'était probablement le coeur d'une grande métropole. Métropole ?
Live in a bustling metropolis, or maybe a small town–no problem!
Vivre dans une métropole animée, ou peut-être une petite ville-aucun problème !
The city of Athens was the metropolis of heathendom.
La ville d'Athènes était la métropole du paganisme.
Vegas absolutely lives up to its name as the metropolis of dreams.
Vegas vit certainement jusqu'à son nom que la ville des rêves.
It must be considered as the metropolis of capital.
Elle doit être traitée comme la métropole du Capital.
Welcome to the metropolis on the Main!
Bienvenue dans la métropole sur le Main !
This was probably once the heart of a great metropolis.
C'était probablement le coeur d'une grande métropole.
Vegas definitely lives up to its title as being the metropolis of dreams.
Vegas vit certainement jusqu'à son titre comme étant la métropole de rêves.
Dublin is a technological hub, financial centre, and cultural metropolis.
Dublin est un centre technologique, un centre financier et une métropole culturelle.
We will not find anything more in this metropolis.
Nous trouverons rien de plus dans cette métropole.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone