mesurer

Avec une règle, mesurez la distance entre les deux lignes.
With a ruler measure the distance between the two lines.
Identifiez et mesurez la profondeur de décarburation dans l'acier.
Identify and measure the depth of decarburisation in steel.
Suivez et mesurez tout ce que vous apprenez à LingQ.
Track and measure everything you learn at LingQ.
Prenez votre tiroir et mesurez ses dimensions internes.
Take your drawer and measure its internal dimensions.
Vous ne mesurez pas les conséquences de vos actes.
You do not measure the consequences of your actions.
Capturez, mesurez, annotez et archivez des images microscopiques avec un appareil mobile.
Capture, measure, annotate and archive microscope images with a mobile device.
Si vous avez une piste, mesurez la longueur totale de la piste.
If you have a track, measure the total length of the track.
Vous le mesurez aussi en termes financiers, bien évidemment.
You measure them in financial terms too, of course.
Placez votre talon contre un mur et mesurez la longueur de votre pied.
Place your heel against a wall and measure the length of your foot.
Si vous mesurez l'immesurable, est-ce le réel ?
If you measure that which is immeasurable, is that the real?
Ensuite, mesurez une zone d'environ la même taille de la bâche en plastique.
Next, measure an area approximately the same size of the plastic sheeting.
Effectuez le suivi de vos téléchargements et mesurez précisément vos résultats publicitaires.
Track your downloads and accurately measure your advertising results.
Je crois que vous ne mesurez pas la gravité de votre situation.
I don't think you fully appreciate the seriousness of your situation.
Vous mesurez les conséquences si vous relâchez ce bouton ?
Do you understand what will happen if you release that button?
Vous mesurez ce que je serais en droit de faire ?
Do you understand what I'd be justified in doing?
Affichez vos résultats et mesurez le ROI.
View your results and measure ROI.
Cliquez sur Imprimer et mesurez la page d’échantillons.
Click Print and measure the patch page.
Ce que vous mesurez réellement est exprimé dans un langage assez clair.
What you're actually measuring is spelled out in clean language.
Je suis sûr que vous mesurez les conséquences, Tanz.
I'm sure you know what that means, Tanz.
Quand vous mesurez votre dose, soyez précis.
When measuring out your dose, be precise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve