mesurer
- Examples
Si c'est le cas, le niveau d’espace primaire mesurerait donc 50 millions d'années-lumière. | If this is the case, then the Primary Space Level is 50 million light-years across. |
L'utilité de l'examen se mesurerait en définitive d'après le niveau et la qualité de ces activités. | The ultimate measure of the success of the review was the level and quality of follow-up activities. |
Enfin, le succès des négociations de Doha se mesurerait au degré de réalisation des objectifs de développement du Millénaire. | Finally, the success of the Doha negotiations would be measured against the degree of attainment of the MDGs. |
Leur succès se mesurerait à l'aune de l'augmentation du nombre de réponses concernant l'importation en provenance de pays participants. | Proof of their success would be an increase in the number of import responses from participating countries. |
Le coût d'un refus de financement du maintien de la paix, en revanche, se mesurerait en perte de vies innocentes partout dans le monde. | The cost of refusing to support peacekeeping, on the other hand, would be measured in innocent lives worldwide. |
Un représentant a estimé que l'emploi d'indicateurs de performance quantitatifs et non pas qualitatifs était fâcheux et il s'est demandé qui mesurerait les indicateurs de performance et en jugerait. | One representative considered that the use of quantitative rather than qualitative performance indicators was inappropriate and wondered who would measure and judge the performance indicators. |
Je pense également à une économie de l'énergie ingénieuse, où la réussite d'un État ne se mesurerait pas à l'accroissement de la consommation mais, au contraire, à sa réduction. | I also have in mind smart energy saving whereby the success of a state is measured not by the growth of consumption but, on the contrary, by the reduction of consumption. |
La nouvelle ligne mesurerait 22.7 km et aurait 19 nouvelles stations qui seraient en dehors de l’itinéraire principal et qui ne seraient pas directement reliées à l’itinéraire initial. | In turn, the proposed new line would consist of 22.7 km with 19 new stations, and it will be a separate system from the main route, which would not be directly connected with the latter. |
Les bénévoles - qui ont reçu un paiement pour leur aide - ont été renvoyés à la maison avec un kit qui mesurerait leurs mouvements nocturnes pour vérifier qu'ils n'avaient pas trompé et dormi quand ils n'auraient pas. | The volunteers - who were given payment for their help - were sent home with a kit that would measure their night-time movements to check that they had not cheated and slept when they should not have. |
Imaginez un réseau social professionnel qui, au lieu de mesurer son succès en termes de connexions créées ou de messages envoyés, mesurerait son succès en termes d'offres d'emploi reçues et qui ont été appréciées. | Imagine a professional social network that, instead of measuring its success in terms of connections created or messages sent, instead measured its success in terms of the job offers that people got that they were excited to get. |
Si on définissait plus clairement les réalisations escomptées et les points de référence par rapport auxquels on mesurerait les résultats, cela donnerait un moyen de juger si les activités prescrites ont été totalement exécutées et cela aiderait aussi à orienter les décisions d'ouverture de crédits. | The provision of clearer expected accomplishments and benchmarks by which performance would be measured would help provide a basis for judging whether mandated activities had been fully implemented and would help guide decisions on resources. |
Sans cette étape initiale, l'analyseur mesurerait la teneur en carbone organique et non organique, sans faire la distinction entre les hydrocarbures et l’eau dure. | Without this initial step, the process analyzer would measure both organic and inorganic carbon, confusing hydrocarbons with hard water. |
Le champ d'application se mesurerait alors par le pourcentage des importations visées par un obstacle non tarifaire par rapport aux importations totales. | Coverage would then be measured by the share of imports affected by an NTB as a percentage of total imports. |
Le succès de cette phase se mesurerait au déploiement intégral de l'effectif autorisé pour la mission et d'application des mesures recommandées par l'UA pour parvenir à la capacité opérationnelle maximale. | Benchmarks for success in this phase would include full deployment of the authorized Mission and implementation of the recommendations of the AU-led assessment mission for achieving maximum operational capability. |
Cet indicateur évaluerait dans quelle mesure cet objectif est, à ce jour, atteint pour les oiseaux d’eau et mesurerait les incidences aux fins de l’efficacité de la Convention à ce stade. | This indicator would assess the extent to which this target has so far been delivered for waterbirds and the implications for Convention effectiveness of the extent of this delivery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!