mesurer

Quand je t'ai rencontré, tu mesurais trois mètres.
When I first met you, you were 10 feet tall.
Quand je t'ai rencontré, tu mesurais trois mètres.
When I first met you, you were 1 0 feet tall.
Quand j'étais petite, c'était là que je me mesurais.
When I was younger, I used to measure my height here.
Je mesurais les murs tous les jours.
I measured the walls every day.
Je mesurais la distance entre mon père et moi.
You see, I used to measure The distance between me and my father.
Je mesurais alors les conditions de vie inhumaine imposées à tous ces étrangers : ils survivent.
I witnessed then the inhuman living conditions imposed on all these foreigners: they survive.
Je le mesurais tous les jours.
I measured it every day.
Mais à 13 ans, je mesurais déjà 1 m 50.
By the time I was 13, I was already over 5 feet.
Tu mesurais ta valeur, pas moi.
This was your test, not mine.
Tu te rappelles ce jour, il y a 15 ans, dans la salle de bain, quand tu te mesurais ? - Oui.
Do you remember that day 15 years ago in the bathroom, when you were measuring yourself?
Tu te rappelles ce jour, il y a 15 ans, dans la salle de bain, quand tu te mesurais ? - Oui.
Do you remember that day 15 years ago in the bathroom when you were measuring yourself? Yes.
J’ai regardé dans cette direction et j’ai constaté que mon corps se trouvait comme à l’intérieur d’une boîte protectrice dont je mesurais exactement les dimensions.
I looked in this direction and I noted that my body was as inside a protective box of which I measured dimensions exactly.
Si je mesurais votre température pendant 30 jours et si je demandais quelle a été la température moyenne et qu'elle avait été de 37 °C, je dirais "super".
You know, if I measured your temperature over 30 days, and I asked, "What was the average temperature?" and it came back at 98.7, I would say, "Great."
Si je mesurais six centimètres de plus, je pourrais monter à cette attraction.
If I was six centimeters taller, I could ride that ride.
Je me mesurais au sortant titulaire de deux mandats, et mon adversaire a déroulé le schéma partisan habituel.
I was running against a two-term incumbent, and my opponent ran the classic partisan playbook.
Pendant longtemps, je m'étais dit que je ne pouvais pas vivre l'aventure parce que je ne mesurais pas 1 mètre 80 et que je n'étais ni athlètique, ni barbue.
For so long, I told myself that I couldn't have an adventure because I wasn't six foot tall and athletic and bearded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief