mesh
- Examples
Made of aluminium and meshed cloth for great grip and comfort. | Fait de l'aluminum et de tissu à mailles pour une grande adhérence et confort. |
Two tightly meshed and dimensionally stable baskets with a total volume of 117 litres. | Deux paniers à mailles serrées résistants à la déformation d'un volume total de 117 litres. |
We also collaborated with the marketing team to make sure our goals were aligned and everything meshed. | Nous avons également collaboré avec cette dernière pour nous assurer que nos objectifs étaient alignés et que tout s’harmonisait. |
This STEP model is automatically meshed and the supplied FE software Code Aster calculates the resulting deformations. | Ce modèle STEP est automatiquement maillé par le logiciel EF du Code Aster pour permettre le calcul de ses déformations. |
Application: Use to make sure that surfaces with very subtle details are meshed with a high enough polygon count. | Application : Utilisez-la pour vérifier que les surfaces présentant des détails très subtiles sont maillées avec un assez grand nombre de polygones. |
Many of you may choose to continue moving forward on these misguided paths, which are meshed with the dark lords. | Beaucoup d'entre vous peuvent vouloir continuer à avancer sur ces chemins circonvenus, qui sont pris au filet avec les messieurs sombres. |
The various display dials give the dynamic impression of being gears meshed together, reinforcing the effect of motion. | Les différents cadrans d’affichage donnent l’impression dynamique d’être des rouages articulés les uns aux autres, reflétant l’effet recherché de mouvement. |
If you find a snake in your pool, you can safely lift it out using a pool skimmer or other kind of meshed net. | Si vous trouvez un serpent dans votre piscine, récupérez-le en toute sécurité avec une épuisette ou un type de filet similaire . |
Best results of finite element modeling are achieved, if the elements (tetrahedrons and triangles) forming the meshed model are close to equilateral ones. | Les meilleurs résultats de la modélisation d'éléments finis sont atteints si les éléments (tétraèdres et triangles) formant le modèle maillé sont proches de ceux équilatéraux. |
All planar surfaces are meshed by meshing the surface edges and then filling the area bounded by the edges with triangles. | Dans le cas de surfaces planes, les bords sont maillés et ensuite, la zone limitée par les bords est remplie avec des triangles. |
The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit. | Les objectifs de la Commission de consolidation de la paix s'inscrivent dans le même cadre conceptuel que les travaux de l'Unité « Convention Plus » du HCR. |
Then Global Registration with Texture and Geometry was applied, which resulted in a dense and accurate point cloud that needed to be meshed. | L’Enregistrement Global avec Texture et Géométrie a ensuite été appliqué, ce qui a permis d’obtenir un nuage de point dense et fidèle qui devait être maillé. |
Closely meshed with modern energy technologies, they can make a considerable contribution to a secure energy supply, even in a modern industrial society. | Leur imbrication étroite avec les technologies énergétiques modernes leur permet d’apporter une contribution essentielle à la sécurité des approvisionnements, même dans une société industrielle moderne. |
Generally speaking, fragile situations are difficult to manage because they are often tangled up in a closely meshed network of causes and consequences. | Généralement, les situations de fragilité sont prises dans un réseau étroitement maillé de causes et de conséquences. C’est ce qui les rend difficilement gérables. |
The user needs to simply point the mouse at the location of interest on the meshed model, and the exact result value will be displayed at that spot. | L'utilisateur doit simplement pointer la souris à l'endroit d'intérêt sur le modèle maillé, et la valeur exacte du résultat sera affiché à cet endroit. |
Multistakeholder approaches meshed well with existing structures to improve the quality of the result and help its wide adoption in OECD countries and beyond. | Les approches multi-acteurs s’inscrivaient parfaitement dans les structures existantes pour améliorer la qualité du résultat et promouvoir son adoption étendue dans les pays de l’OCDE et ailleurs |
Vise versa, if a meshed model contains elements, whose element-generating edges vary in their size greatly, then the modeling results could be of an insufficient accuracy. | Vice versa, si un modèle maillé comporte des éléments dont les générateurs de bords d'éléments varient dans leur taille considérablement alors les résultats de la modélisation pourraient être d'une précision insuffisante. |
However, implementation of an integrated strategy for regional development, in which actions to extend the infrastructure, human resources and the economy are meshed, requires a certain size. | La réalisation d'une stratégie intégrée de développement régionale, dans laquelle des mesures d'expansion de l'infrastructure, des ressources humaines et de l'économie sont liées, requiert toutefois un certain ordre de grandeur. |
We feel that the South Korean and Taiwanese economies are so intimately meshed with their emerging neighbors that their presence in emerging market indexes currently makes good sense. | Nous avons l’impression que les économies sud-coréenne et taïwanaise sont si étroitement liées à leurs voisins émergents que leur présence au sein des indices des marchés émergents relève du bon sens. |
The protection by meshed cage consists in the installation, on the surface of a building, of a Faraday cage with large meshes, connected to the ground earthing systems. | Les installations à cage La protection par cage maillée consiste en la réalisation, en surface d’un bâtiment, d’une cage de Faraday à larges mailles, reliées au sol à des prises de terre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!