merveilleusement bien

Et pour être honnête, je me sens merveilleusement bien.
And to be honest, it feels marvellous.
Elle reflète merveilleusement bien l’impuissance et le désespoir de l’angoisse du moment.
It reflects marvellously the impotence and the desperation of that moment.
Je me sentais merveilleusement bien, tellement léger et libre de tout ce qui était physique.
I felt wonderful, so light and free of 'everything' physical.
Je me sentais merveilleusement bien, pas de douleur, pas de soucis.
I felt wonderful, no pain, no worries.
Tout allait merveilleusement bien, entre nous deux.
Everything was going so well between us. Oh, clearly.
Je me sentais merveilleusement bien - pas de sensations corporelles, de douleur ou de densité.
I felt wonderful - no body sensations, pain, or density.
Je me sentais merveilleusement bien et heureuse.
I was feeling wonderful and happy.
Réchauffe merveilleusement bien les froides journées d'hiver.
Warms wonderful on cold winter days.
La Durban peut pousser et fleurir merveilleusement bien sous tout type de climat, de tempéré à tropical.
Durban can grow and flower beautifully in any climate, from temperate to tropical.
Je me sentais libre, merveilleusement bien.
I felt free, wonderful.
Je me sentais légère et merveilleusement bien, comme si un grand poids m’avait été retiré.
I felt light and wonderful, like a great weight had been lifted from me.
Je me sentais légère et merveilleusement bien, comme si un poids immense m’avait été ôté.
I felt light and wonderful, like a great weight had been lifted from me.
Vous vous débrouillez bien, merveilleusement bien.
You're doing fine, you're doing grand.
Mon médecin m'a dit de ne jamais mélanger ça avec ça, mais je me sens merveilleusement bien.
My doctor told me never to mix this with this, but I feel amazing.
Même si elles n'avaient pas la capacité appropriée ni l'expérience voulue, elles ont merveilleusement bien réagi.
Even with inadequate capacity and lack of experience, they responded magnificently.
Mais quand on les aura fait enfermer, tout ira merveilleusement bien pour nous deux.
But once we get 'em locked up, everything's gonna be just lovely for the two of us.
On ira merveilleusement bien.
We're gonna be great.
Je me sens merveilleusement bien.
I feel great. We are the champions
Tu te sens merveilleusement bien.
Makes you feel great, you know.
On ira merveilleusement bien.
We're gonna be fantastic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone